Двигатель заглох и не хотел заводиться. Крейг с тревогой смотрел на облако пыли. Оно уже не казалось таким далеким и быстро приближалось. Наконец двигатель завелся и взревел, когда Тимон слишком сильно нажал на акселератор. Он отпустил сцепление, и все четыре колеса бешено завращались.
— Спокойней, — прорычал Крейг, — сломаешь полуось. Тимон сделал еще одну попытку, колеса завращались, поднимая тучи пыли, джип раскачивался, но не трогался с места.
— Стой! — крикнул Крейг и постучал Тимона по плечу. Колеса закапывали «лендровер» в могилу. Крейг упал на живот и заглянул под шасси. Левое переднее колесо, провалившись в нору, вращалось в воздухе, весь вес машины лежал на балках передней подвески.
— Лопату! — крикнул Крейг Тимону.
— Мы их оставили, — напомнил Тимон, и Крейг принялся рыть землю у края норы голыми руками.
— Найди что-нибудь подходящее! — крикнул он, отчаянно разгребая землю.
Тимон покопался в ящике и принес ему ручку от домкрата и пангу с широким лезвием. Крейг набросился на край норы, задыхаясь от усилия, заболела ссадина на щеке от попавшего в нее пота.
Заговорила рация.
— Они нашли место, где мы съехали с дороги, — перевел Тимон.
— Господи! — Крейг удвоил усилия. Это было всего в двух милях.
— Я могу вам помочь? — прошепелявил рассеченной губой Тимон.
Крейг не стал ничего отвечать. Под шасси мог поместиться только один человек. Земля обрушилась, и «лендровер» осел на несколько дюймов. Переднее колесо твердо стояло на дне норы. Крейг занялся острой кромкой, делая ее пологой, чтобы колесо выехало плавно.
— Сэлли-Энн, садись за руль! — крикнул он, продолжая отчаянно работать пангой. — Мы с Тимоном попробуем поднять нос.
Он вылез из-под машины и потратил секунду, чтобы посмотреть назад. Облака пыли, поднимаемой преследователями, было отчетливо видно с уровня земли.
— Начали, Тимон.
Они встали плечом к плечу у радиатора и присели, чтобы крепко схватиться за передний бампер. Сэлли-Энн села за руль. Синяк на фоне ее бледной кожи выглядел как огромный, синий, напившийся крови клещ. Она смотрела на Крей-га сквозь покрытое пылью лобовое стекло с отчаянием.
— Начали! — скомандовал Крейг. Они напряглись, используя силу не только ног, но и всего тела. Крейг почувствовал, что нос поднялся на несколько дюймов, и кивнул Сэлли-Энн. Она отпустила сцепление, двигатель взревел, колеса завращались, машина дернулась назад и остановилась на краю норы.
— Отдых! — крикнул Крейг, и они, обессиленные, легли на капот.
Крейг увидел облако пыли так близко, что в любой момент могли появиться сами грузовики.
— О'кей, — сказал он. — Давай раскачивать. Начали! Раз! Два! Три!
Сэлли-Энн управляла двигателем, а они налегали изо всех сил на передний бампер через равные промежутки.
— Раз! Два! Три! — задыхаясь, произнес Крейг, и джип бешено заплясал на самом краю норы.
— Продолжай!
Крейг нашел в себе запас сил, о существовании которых не подозревал. Он крепко сжал зубы, дыхание со свистом вырывалось из горла, его лицо покраснело, а в глазах потемнело. Но он не сдавался, несмотря на то, что чувствовал, что вот-вот порвутся мышцы и сухожилия или сломается позвоночник. И вдруг колеса «лендровера» перескочили через кромку и покатились по ровной земле.
Крейг, лишившись опоры, упал на колени и подумал, что у него не осталось сил встать.
— Крейг! Скорее! — крикнула Сэлли-Энн. — В машину!
Собрав остатки сил, он встал на ноги и пошел к «лендроверу». |