Здесь мог провалиться даже всадник, не говоря уже о «лендровере». Крейг слышал рев приближавшегося грузовика, одна из очередей прошла так близко, что он инстинктивно пригнулся.
Поворачивай налево! — крикнул он. — Назад к солончаку.
Они поехали под прямым углом к их прежнему курсу, пулеметные очереди подгоняли их, Крейг слышал стоны
Тимона даже несмотря на шум двигателя, но заставил себя не обращать на них внимания.
— Прохода нет! — крикнула Сэлли-Энн. Норы были видны буквально везде.
— Не отвлекайся.
Грузовик пошел наперерез и быстро приближался.
— Здесь! — облегченно крикнул Крейг. Как он и предполагал, колония закончилась недалеко от солончака, чтобы в норы не просачивалась соленая вода. Между солончаком и колонией оставался короткий перешеек, в который Крейг и направил Сэлли-Энн. Еще через пятьсот шагов они выехали на ровную, твердую поверхность. Сэлли-Энн разогнала «лендровер» до предела, пытаясь уйти от преследователей.
— Нет! — крикнул Крейг. — Поворачивай направо! Резко направо! — Она явно медлила. — Делай, что говорят! — Она поняла его замысел и резко повернула рулевое колесо.
Грузовик немедленно повернул, чтобы перехватить их, отвернув от солончака и перешейка, отделявшего его от лабиринта нор. Он был настолько близко, что Крейг видел головы сидевших в кузове солдат, он даже разглядел бордовый берет с серебряной эмблемой, услышал кровожадные крики триумфально размахивавших автоматами солдат.
Очередь взметнула пыль в десяти футах перед «лендровером», и они въехали в стены пыли.
Крейг стрелял из автомата, чтобы отвлечь внимание водителя грузовика от земли.
— Господи, прошу тебя, пусть это случится, — молился он, заменяя рожок. И боги услышали его. Грузовик въехал на изрытый норами участок на полной скорости.
Он был похож на попавшего в ловчую яму слона. Земля разверзлась и поглотила его. Грузовик упал на борт, из кузова посыпались солдаты. Когда пыль осела, Крейг увидел, что грузовик наполовину ушел в землю. Вокруг валялись люди, некоторые пытались подняться на ноги, некоторые лежали там, где упали.
— Есть! — закричал Крейг. — Без бульдозера им не выбраться.
— Крейг! — крикнула Сэлли-Энн. — Тимону очень плохо. Сможешь ему помочь?
— Остановись на секунду.
Крейг спрыгнул с крыши и сел в кабину, Сэлли-Энн немедленно поехала дальше.
Тимон сполз с сиденья и прислонился головой к двери. Он потерял очки. Дыхание булькало в горле, а короткая форменная куртка на спине пропиталась кровью. Крейг осторожно выпрямил его и расстегнул куртку.
Он пришел в ужас. Пуля прошла через металл кабины, деформировалась в результате удара и превратилась в примитивный дум-дум. Она пробила в спине Тимона дыру размером с кофейную чашку. Выходного отверстия не было. Пуля осталась внутри.
Крейг достал из аптечки две упаковки бинтов, сорвал обертку и наложил повязку на рану, стараясь сделать ее по возможности тугой, что было весьма непросто в отчаянно подпрыгивавшей машине.
— Как он? — спросила Сэлли-Энн, на мгновение оторвав взгляд от земли впереди.
— Все будет в порядке, — сказал он громко, чтобы его услышал Тимон, а Сэлли-Энн покачала головой.
Тимон умирал. Ему оставалось жить еще час или два. Рана была смертельной. К тому же он мучился от удушающей жары в кабине.
— Я не могу дышать, — прошептал Тимон, ловя ртом воздух.
Крейг надеялся, что он потерял сознание, но увидел, как Тимон смотрит на него. Он кулаком выбил боковое стекло над головой раненого, чтобы ему было легче дышать.
— Очки, — прошептал Тимон, — Я ничего не вижу. |