Изменить размер шрифта - +

— Конечно, — согласился Питер. — Недостаточно. Два дня назад на заседании парламента я внес поправку в законопроект в качестве депутата, не занимающего правительственный пост. Третье чтение должно пройти в четверг, и могу вас заверить, поправка пользуется полной поддержкой партии. В тот же день она станет законом.

— И какие же наказания она предусматривает? — спросила Сэлли-Энн.

— Неразрешенная добыча с целью наживы определенных видов охраняемых животных в противоположность обычному браконьерству или охоте, покупка и перепродажа, экспорт наказываются двенадцатью годами принудительного труда и штрафом, не превышающим сто тысяч долларов.

Они обдумали услышанное, потом Крейг кивнул.

— Двенадцать лет. Этого вполне достаточно.

 

 

— Мистер Меллоу, это капитан Тимон Ндеби. Генерал хотел бы, чтобы вы как можно быстрее приехали в штаб проведения операции, находящийся в его доме на Макилл-ване. Мы предполагаем, что все произойдет сегодня вечером. Сколько времени вам понадобится?

— Не меньше шести часов езды, — сказал Крейг.

— Мисс Джей уже выехала в аэропорт. Примерно через два часа она будет в «Кинг Линн», чтобы забрать вас.

Сэлли-Энн действительно прилетела через два часа, и Крейг ждал ее у полосы. Они приземлились в аэропорту Хараре, а затем поехали в дом Питера.

Они заметили необычную активность, как только въехали в ворота. На лужайке перед домом стоял вертолет «суперфрелон». Пилот и бортинженер стояли, прислонившись к фюзеляжу, курили и о чем-то разговаривали. Они выжидающе взглянули на Сэлли-Энн и Крейга, когда те въехали в ворота, потом перестали обращать на них внимание. Четыре армейских грузовика песочного цвета стояли за домом, рядом с ними стояли десантники из Третьей бригады в полной боевой форме. Крейг почувствовал их возбуждение, как у гончих перед охотой.

Кабинет Питера был превращен в штаб проведения операции. Перед огромной рельефной картой местности стояли два складных стола. Три младших офицера расположились за первым столом, за вторым у радиостанции сидел радист, над плечом которого склонился капитан Ндеби, что-то быстро и тихо говоривший в микрофон на языке шона, которого Крейг практически не понимал. Отрываясь от микрофона, он рявкал команду чернокожему сержанту у карты, который мгновенно переносил какой-нибудь цветной флажок на новое место.

Питер Фунгабера небрежно поздоровался с Крейгом и Сэлли-Энн и жестом предложил им расположиться на скамейках, продолжая разговаривать по телефону. Скоро он повесил трубку и сообщил:

— Мы знаем расположение трех полевых складов. Первый находится в шамбе, расположенной в горах Чимани-мани, там хранятся в основном шкуры леопардов и немного слоновой кости. Второй расположен на торговой станции рядом с Чиредзи на юге, там хранится слоновая кость. Третий груз поступит с севера. Мы считаем, что склад находится в миссии Туги. Самая крупная и самая дорогая партия груза, состоящая из слоновой кости и рогов носорогов.

Он замолчал, когда капитан Ндеби передал ему записку, быстро прочел ее и сказал:

— Отлично, переместите два взвода по северной дороге до Карой.

Он повернулся к Крейгу:

— Кодовое название операции — «Бада», то есть «леопард» на языке шона. Подозреваемого будут называть «Бада» на протяжении всей операции. — Крейг кивнул. — Нам только что сообщили, что Бада покинул Хараре. В правительственном «мерседесе» кроме него находятся два телохранителя и шофер. Все они — матабелы.

— Куда он едет? — быстро спросила Сэлли-Энн.

— В данный момент, судя по всему, на север, но точно определить пока не представляется возможным.

— Навстречу главному грузу.

Быстрый переход