Изменить размер шрифта - +

— Ты это о чем? — взорвалась Окса, из ее глаз летели молнии.

— Даже те, кому не дано быть куколками, имеют право разговаривать с самыми симпатичными мальчиками колледжа… — Хильда вызывающе толкнула Оксу.

Поправив пиджак, она медленно продефилировала мимо Мерлина с Гюсом, которые в данный конкретный момент отдали бы все на свете, чтобы провалиться сквозь землю.

Окса проводила ее взглядом и присвистнула.

— Впечатляет, а? — возникла из ниоткуда Зельда. — Для некоторых подростковый возраст — сущая катастрофа, вам не кажется?

— Зельда! — буркнул Мерлин. — Признай, что это куда лучше, чем раньше!

Зельда посмотрела сперва на Хильду, сидевшую на лавочке в позе, задуманной как очень женственная, потом на Мерлина, у которого от смущения полыхало лицо.

— Это еще больше смешно, ты хочешь сказать! — разразилась она смехом. — Даже, я бы сказала, довольно-таки жалкое зрелище…

С этими словами она нагнулась, подняла камешек и запустила им прямиком в фонтан. Камень пролетел по идеальной траектории, ударился о край фонтана и приземлился прямо на кончик туфли Хильды.

— В яблочко! — откровенно обрадовалась Зельда.

Окса с Зоэ интуитивно переглянулись, обе одинаково изумленные. Буквально в один и тот же миг у обеих возникло одно и то же ощущение.

— Ты думаешь то же, что и я? — шепнула Окса.

 

54. Очевидность, от которой пробирает дрожь

 

Зоэ не ответила на вопрос Оксы. Не было необходимости. А через несколько минут все направились в класс на первый послеобеденный урок.

Окса с Гюсом, сидя в конце класса, отлично видели профили сидевшей в третьем ряду Зельды и Хильды во втором. Мерлин снова стал объектом яростного соперничества девочек. На сей раз победила Хильда и не стесняясь это демонстрировала.

— Месье! — неожиданно обратилась к учителю Зельда. — Не могли бы вы попросить Хильду Ришар потише вещать о своих мелких любовных победах? А то это начинает мешать…

У Оксы, как и у всех остальных, дыхание сперло от этой выходки. Совсем не похоже на неуклюжую и осторожную Зельду, которую она знала! Этот лексикон, построение фраз и холодная надменность вызывали весьма неприятные ассоциации…

Пока Окса переваривала свои мысли, Хильда сердито развернулась и выдавила на свою противницу чернильный баллончик.

— А-аа! — с воплем отшатнулась Зельда. Не ее блузке расплывалось чернильное пятно. — Да она сбрендила!

Месье Лемон сурово поглядел на обеих девиц.

— Я не нарочно, месье… — заныла Хильда.

— Издеваешься, что ли? — рассвирепела Зельда.

— Хватит, вы обе! — осадил их учитель. — Мадмуазель Бек, идите в каптерку, узнайте, могут ли там вам временно выдать чистую блузку. А вас, мадмуазель Ришар, я жду после занятий.

Зельда встала и вышла из класса.

Окса тут же обратилась к учителю.

— Месье! Я забыла папку в шкафчике, можно за ней сходить?

Учитель, вздохнув, кивнул головой, а сидевший рядом с Оксой Гюс хлопал глазами.

— Ты чего это? — шепотом спросил он, глядя на папку, которую Окса спрятала под парту.

— Тсс! Я все объясню.

— Уж надеюсь… — пробормотал мальчик.

Он снова чувствовал себя в стороне от происходящего. В отличие от Зоэ…

Когда Окса проходила мимо нее, девочка твердо схватила ее за руку.

— Не ходи, Окса! — едва слышно выдохнула она.

Окса поглядела в ее горящие беспокойством глаза, покачала головой и двинулась дальше.

Быстрый переход