Изменить размер шрифта - +
Те даже вампиров не боялись, а перед аспидом оробели, и поднести ему чарку вина да закусь не решался никто. И вот я выразительно смотрю на русалок, те выразительно на кикимор, последние делают вид, что их тут не присутствует. Да так старательно делают, что как-то вдруг словно ниже ростом стали. И тут одна из кикимор возьми да и скажи:

— А говорят, аспиды они вообще всех любят. Как кого поймают, так и давай любить!

Русалки рванули прочь синхронным слаженным отступлением, да так споро, что и чарка и кувшин с вином, что в руках держали, чуть наземь не грохнулись. И грохнулись бы, но аспид руку протянул и снедь зависла в воздухе. А затем медленно, завораживающе, подплыла к нему по воздуху, и этот… любвеобильный, спокойно сказал:

— Я не гордый, сам себе налью.

Это было не совсем правильно — я на пир позвала, мне отвечать за то, чтобы гостям все понравилось. Уже собиралась кикиморам прямой приказ отдать, да домовой выручил — поднес дорогому, хоть и страшному, гостю бутербродов с ветчиной, колбасы нарезной, да тарелку с приборами. Выручил меня домовой, сильно выручил.

А спустя десяток минут вернулись и повинившиеся русалки, видать Водя им внушение сделал.

И вот мы ждем.

Все ждем.

Гости то уже успели и насытиться и выпить, мне бы слово пора брать, да ждем, не жалуемся, на аспида вообще сложно жаловаться, а уж тем более торопить с трапезой.

Но аспид вдруг сам проявил инициативу.

— Меня ожидать не надо, госпожа лесная хозяйка, говори слово свое, готов выслушать.

Не по правилам то было, но если уж говорить о правилах — то он не совсем чтобы и нечисть, так что его по правилам еще и в баньке попарить надо было бы, а вот этого я делать не собиралась вовсе. Так что, будет как будет.

Поднялась.

Русалки услужливо стул отодвинули и вовсе унесли.

Клюка тут же верно подскочила, придавая мне и опоры, и уверенности и статуса. Повисла тишина над пирующей нечистью. И глядят все на меня с готовностью внимать, и даже анчутки летать перестали с ауками, тоже слушать готовы. А я… не сильна я в речах важных, ох и не сильна…

Ну да ничего. Приосанилась, приободрилась, вид приняла серьезный, значимый, мудростью исполненный, и произнесла торжественное, возвышенное, патетичное:

— В общем, — я указала в сторону леса проклятого, — там за рекой есть Гиблый яр. Слышали про такой?

— Эээ… слышали, — разом ответили все, как-то даже смутившись.

Все явно ожидали одухотворенную речь на полчаса как минимум, а потому сейчас даже несколько растерялись. Все, окромя аспида, тот пил вино, насмешливо на меня поглядывая. Внезапно поняла — раздражает он меня. Вот раздражает и все тут.

— Про нежить в Гиблом яру слышали? — продолжила я.

— Да, ведьма, — тоже разом ответили все.

— Страшное место? — спросила, даже не знаю с чего.

— А то! — тоже хором.

А дальше в разнобой:

— Места-то гиблые!

— Слышал там и волкодлаку несдобровать! — сказал волкодлак Далак.

— Мы, вампиры, подальше держимся, — заявил граф Гыркула.

— Моровиков и тех засасывают, — сказал какой-то моровик.

— Смерть там, даже для нечисти, — прошипела одна из хмар.

И тут тихо вдруг так стало. И все главное сразу на меня посмотрели. А я в сторону Гиблого яра. А нечисть на меня. А я… поняла, что краснею.

И тут вампиры заподозрили, что дело нечистое.

— А ты чего такой разговор завела, ведьма? — очень подозрительно протянул один из вампиров.

И главное первыми засекли-то вампиры, но вот сейчас… сейчас уже все так на меня смотрели, что я поняла — скажу про Гиблый яр и мне конец.

Быстрый переход