Но если я уверен, что дело мне по силам, я возьмусь за него, и буду его делать, чего бы мне это не стоило.
У нас, в России, мой проект может осуществиться очень успешно. И принести немалые деньги – и нам, и вам.
– Деньги, деньги… – Итальянец усмехнулся и покачал головой. – Знаете что, Демид? Если меня что и пугает, то именно глобальность ваших идей.
Если бы вы предложили мне построить завод по производству консервированного ризотто и гамбургеров в жестяных банках, я бы отнесся к этому
как к привычному бизнесу. Ваш же проект требует длительного осмысления. И, разумеется, тщательнейшей технической экспертизы. Что значит
"мутировавшие животные"? Как вы заставляете их изменять свои генетические свойства? Подвергаете жесткому гамма-излучению? Расстреливаете
эмбрионы из кобальтовой пушки? Можете ли вы дать гарантию, что у людей, употребляющих такое мясо, не будут рождаться дети с двумя головами?
_Он_не_идиот,_этот_Чарльз,_далеко_не_идиот._Он_очень_образован,_между_прочим._Он_схватывает_все_на_лету._И_ничего_хорошего_в_этом_нет._
– Господин Феттучино, моя технология уникальна. Мое мясо не мутагенно. Если вы попробуете его хоть раз в жизни, то не захотите больше
никакого другого – никогда. Что же касается санитарной экспертизы…. – Дема ткнул пальцем прямо в ростбиф, недоеденный итальянцем. – По
сравнению с моей телятиной то, что вы едите каждый день – скопище стафилококков, рассадник бруцеллеза, трихинеллы и прочих отвратных
гадостей, измазанное экскрементами и напичканное предсмертным адреналином.
Кожа Феттучино быстро потеряла багровость и приобрела неестественно бледный оттенок.
_Дема,_как_всегда,_неотразим_в_своих_аргументах._Очень_кстати_за_столом._Интересно,_стошнит_господина_Феттучино_или_нет?
_Ручаюсь,_что_недели_две_мяса_он_есть_не_будет._
– Прошу извинения, миз, – быстро сказал Феттучино. – Мне нужно выйти.
_Стошнит._
Дема оторвался от беседы и вспомнил, где в настоящий момент находится. Братья Черникины все так же бодро подпирали косяк и начисто
перекрывали выход в уборную.
– Черт возьми, – сказал Дема по-русски. – В сортир ему захотелось. Это от Мартини.
– Да, как же, от Мартини… От тебя его блевать потянуло. Иди, проводи его. Только не убей по пути никого.
– Ага. – Дема вскочил. – Мистер Феттучино, лет ми фоллоу ю. Вомитинг? Велкам ту лаватори[8 - Мистер Феттучино, позвольте мне проводить вас.
Тошнит? Добро пожаловать в уборную. (искаж. англ.)].
_Само_изящество_и_вежливость…_Тебе_бы_по_Европам_ездить,_Дема!_Изысканнейший_человек!_
Феттучино пулей вылетел в дверь. Черникины услужливо расступились и пропустили его, а также Дему, хвостиком семенящего следом. А потом
кинули ленивый взгляд на Леку (почему на меня все так многозначительно таращатся?) и медленно, с чувством собственного достоинства,
направились к ¦туалету.
***
– Тебя как зовут? – Блондинчик уже стоял здесь.
– Медуза, – сказала Лека. – Медуза Горгона. Не пялься на меня так, окаменеешь.
– Кое-что у меня уже окаменело, – сказал блондинчик. Не хочешь посмотреть?
– Нет.
_Что_делать?_Бежать_в_сортир_на_помощь_Демиду?_Неудобно_как-то._Дать_этому_типу_в_морду?_Прибежит_еще_десять_таких._Ну_точно_влипла._
– Ты это… – примирительно сказал блондин, – мужичков своих не жди. |