Изменить размер шрифта - +

Через несколько часов Николь, переодевшись в старые джинсы и майку, покрытую пятнами краски, чистила лодки. Гнев ее за это время нисколько не утих. Она драила корпус лодки с такой яростью, как будто это был Джеймс Бентон. Частички краски взлетали в воздух, заволакивая все вокруг тонкой белой пеленой.

Подошел Стив. Николь выключила электрическую пескоструйную машину, подняла на лоб защитные очки.

Под очками кожа осталась чистой и являла собой разительный контраст с остальной частью лица. Стив расхохотался.

— Ты сейчас похожа на енота.

 

— Неужели? А ты похож на человека, которому нечего делать. Не хочешь ли помочь?

— Да, это можно. Ну, как прошла встреча с Бентоном?

Хорошо, что он сам спросил. Николь красочно описала аудиенцию у Бентона, подкрепляя рассказ энергичными жестами.

Однако на Стива ее рассказ не произвел должного впечатления.

— Обычная история. Ну ладно, где вторая пескоструйная машина?

С его помощью работа пошла намного быстрее. К вечеру они отдраили последнюю лодку. Потом Стив помог ей оснастить две лодки, на которых краска за зиму даже не покоробилась, и ушел. Николь спустила лодки на воду, присмотрелась. Заметила, что винты закручены недостаточно плотно. Взяла большую отвертку, спустилась в одну из лодок и принялась методически закручивать гайки. Увлекшись работой, она ничего не замечала вокруг. Неожиданно услышав сзади чей-то кашель, вздрогнула и выронила отвертку. Обернулась, подняла глаза. Над ней возвышался Джеймс Бентон.

— Крепче надо держать инструменты. За бортом они никому не нужны. Я уж не говорю об их стоимости.

— А чего еще вы ожидали? Подкрадываетесь сзади, как…

— Надо постоянно быть готовой к появлению противника. Вы ведь считаете меня противником, не так ли?

Николь не знала, что ответить. Действительно ли она настроена на конфронтацию с ним?… Странно, она вдруг почувствовала, что гнев ее угас.

Он успел переодеться в тонкие брюки цвета хаки и светлую рубашку, прекрасно оттенявшую его красивый загар. По сравнению с ним она, наверное, выглядит настоящей замарашкой. Николь инстинктивно подняла руку и вытерла пот со лба.

— Вы, должно быть, хотите обсудить мою программу?

— Да, если вы намерены выбраться на берег.

Николь встала, отряхнула джинсы, перепрыгнула на планшир лодки и шагнула на берег. В этот момент яхта качнулась, и Николь упала. Неловко приподнялась на четвереньках. Джеймс рванулся вперед, подхватил ее, с необычайной легкостью приподнял и поставил на ноги. На короткое мгновение они оказались вплотную друг к другу. Сердце гулко стучало у нее в груди. Она почувствовала едва уловимый запах мужского одеколона.

Паника охватила ее. Она резко отступила назад и едва не свалилась в воду. Сильные руки снова удержали ее. На лице Джеймса появилась широкая улыбка.

— Спокойно. Я начинаю думать, что вы вообще подвержены несчастным случаям.

— Вовсе нет! — Она вырвалась из его рук. — По крайней мере не всегда.

Не могла же она сказать ему, что именно его присутствие так на нее действует.

— Итак, вы собирались обсудить программу? — Она произнесла это только для того, чтобы скрыть волнение.

— Да. Я внимательно ее прочитал. Она построена вполне логично, в ней почти все предусмотрено, но не полностью. Вы уделили слишком много времени теоретическим занятиям на берегу и совершенно недостаточно практике, то есть гонкам. Вы должны понять: как только ребята овладеют основными знаниями и навыками, остальное придет автоматически, с практикой.

— Хорошо, согласна, — нехотя признала она. — Что-нибудь еще?

— Теперь о занятиях с «продвинутой» группой.

Быстрый переход