Изменить размер шрифта - +
Вообще нигде не находится.

Наконец духи приблизились к ней вплотную. Духи, которых она призывала из потустороннего мира. Дрожь пробежала по всему телу девушки: она догадалась, что добилась успеха. Все идет как надо. Вот уже и ощущается присутствие призраков — они безмолвно парят над нею, как ястребы ночные. Чувствуется их тепло, они совсем близко.

Получилось! Получилось! Получилось!

Правда, пока еще она их не видела. Призраки разглядывали ее, казалось, они вот-вот заговорят. Зачем-то собрались позади нее. Спину Джен обдало жаром, по волосам пробежали электрические искорки.

— Я знаю, что вы здесь, — произнесла она дрожащим шепотом. — Знаю, что вы пришли…

Тишина.

Девушка открыла глаза, не в силах вздохнуть. Голова кружилась от той силы, которую ей удалось пробудить.

Медленно, осторожно она повернулась к двери. И вдруг заорала:

— Что вам здесь надо?

 

Глава 2

Это может плохо кончиться

 

Кэри стояла на верхней ступеньке, открыв рот от удивления и смятения. А Эрик с Крейгом смеялись, пожимая друг другу руки.

— Что вам здесь нужно? — повторила Джен, вскакивая с пола и обеими руками отряхивая джинсы. Потом откинула назад черные волосы и сверкнула глазами.

Все трое теснились на ступеньках, наблюдая за яростью Джен. Наконец Кэри шагнула на чердак, ребята последовали за ней.

— А я и не знал, что ты ведьма, — произнес Крейг настолько без всякого выражения, что было непонятно, шутит он или нет.

— Да нет же, мы знали, — нервно рассмеялся Эрик. — Это же сразу видно по ее остроконечной шляпе.

— Я думал, она подогнана по голове, — ответил Крейг, и оба парня разразились громким смехом, гулко отдававшимся по всему низкому и узкому чердаку.

— Не смешно, — огрызнулась Джен, глядя на них со злостью. — Кто вас просил врываться сюда и шпионить за мной?

Ее голос дрожал от гнева, а блеск глаз выдавал готовые навернуться слезы.

— Извини, — произнесла Кэри, наконец выходя из ступора. — Мы не знали. Просто твоя мама сказала, что ты здесь.

— Правда, — поддакнул Эрик, подергивая себя за собранные в хвост волосы. — Мы спросили, можно ли сюда подняться, и она нам разрешила.

Порыв ветра ударил в дом. Ветка дерева стукнула в окно чердака с новой силой. Все четверо подростков обернулись на этот звук.

Когда Кэри вновь посмотрела на Джен, она заметила, что та уже пришла в себя.

— Я… я просто не слышала, как вы вошли, — объяснила Джен, нервно теребя волосы и наматывая их на палец.

— Не понимаю, как это ты могла не услышать наши шаги? Эти ступени скрипят, как несмазанная телега, — удивился Крейг.

— Точно. Мы такой шум подняли, — добавила Кэри и направилась к подруге, пригибаясь, чтобы не задеть низкие стропила.

— Я только сосредоточилась… — тяжко вздохнула Джен, стирая с пола меловую пентаграмму.

— Мы не хотели сказать, что ты свихнулась, — произнес Эрик, ухмыляясь.

— Но я действительно не свихнулась, — вскинулась Джен, снова закипая. — У меня начало получаться. И получилось бы, если бы не вы!

— Что получилось бы? — полюбопытствовала Кэри, усаживаясь на подоконник и покачивая стройными ногами.

— Ничего, — пробурчала Джен.

— Да нет, правда? — настаивала Кэри. — Чем ты занималась?

— Вы будете смеяться надо мной, — ответила Джен, скрестив руки на груди и глядя на дождь за окном.

Быстрый переход