Изменить размер шрифта - +

— Ты собираешься все лето работать в отеле в Новой Англии? И оставить нас одних? — мистера Тейлора эта мысль буквально ошарашила.

— Я тоже поеду, — быстро вмешалась Лорен. — И ей не будет так одиноко.

— А ты помолчи! — резко одернул ее отец.

— Ну вот, снова здорово, — вздохнула Кэри. — Семейная ссора номер 224 за этот месяц.

— Ты что, ведешь подсчет? — удивилась мать. — Что-то больно много.

У нее было странноватое чувство юмора, порой сводившее девушку с ума.

— Это не ссора, а спор, — поправил мистер Тейлор.

— Но мне надоело об этом спорить. Мне просто хочется это сделать, — выпалила Кэри нетерпеливо. Ее голубые глаза яростно сверкнули.

— Мне тоже! — добавила Лорен.

— Тебя не приглашали, — произнесла мать тихим голосом, потом повернулась к Кэри. — Сядешь ты, наконец? Или, чем стоять столбом, лучше бы взяла тряпку и протерла пол. Хоть какой-то толк будет.

— Очень смешно, мама, — скривилась девушка, но все-таки опустилась на стул и придвинулась к обеденному столу.

— А теперь объясни все по порядку, — потребовала миссис Тейлор, положив руки перед собой на пластиковую столешницу. — Кто туда поедет?

— Ну… — протянула Кэри, набирая в легкие побольше воздуха, и принялась объяснять все с начала:

— Собирается ехать Джен. Она пригласила меня, Эрика Бишопа и Крейга Сетриджа.

— Он довольно милый мальчик, — заметила мать негромко. — А Эрик — это тот тип, у которого волосы собраны в хвост?

— Мама! — возмутилась девушка, широко раскрыв глаза.

— И вы вчетвером собираетесь торчать все лето в отеле на каком-то острове? — слегка обескураженно проговорил мистер Тейлор.

— Ну мы же не на Юпитер отправляемся, папа, — возразила Кэри. — И за нами будет кому присмотреть. Джен едет со своей тетей Розой, писательницей, которой необходимо какое-нибудь тихое местечко, чтобы закончить книгу. Кстати, там есть пляж с бассейном.

— Мы с мамой часто бывали на Тресковом Мысу, но никогда не слышали про этот отель, — произнес задумчиво отец.

— «Трактир Завывающего Волка», — покачала мать головой. — Ничего себе название! Будто из старого ужастика.

— Наверное, там просто фантастическое место, — предположила Кэри. — И я догадываюсь, почему вы о нем не слышали.

— Первое очко в пользу первой дочки, — засмеялась миссис Тейлор, делая пометку в невидимом блокноте.

— Трактир находится на крошечном укромном островке, — продолжила девушка, — который называется Сосновым островом. Там ничего нету, кроме этого отеля. И добраться туда можно лишь на катере, выходящем из Провинстауна раз в сутки. Джен говорит, что тетя показывала ей сделанные там снимки, и они ей очень понравились. Песчаный берег окружен соснами.

— А может быть, нам всем поехать? — пошутила мать.

Кэри мгновенно скисла.

— Как хочется к морю! — воскликнула Лорен.

— Пошла бы ты лучше поиграть, — прикрикнула на нее сестра.

— Нет, я тоже хочу с вами поспорить, — заявила девочка, царапая пальцами грязную столешницу и изучая проведенные бороздки. — А еще я хочу к морю.

— Только не сейчас, — остановила ее мать. — Тебе пора в постель.

Быстрый переход