— Лето вечеринок! — подхватил Эрик словно припев.
Весь оставшийся путь они только и говорили что об отеле, об острове, о пляже, о том, что задумали совершить и кого надеются встретить. Кэри поняла, что она еще ни разу не ждала лета с таким нетерпением. Целых два месяца она проведет вдалеке от семьи, вместе со своими друзьями, в прекрасном, шикарном отеле на острове. Ребята вроде бы казались такими же счастливыми, как и она. Всю дорогу до Мыса они ехали, опустив стекла, врубив приемник, подпевая не в такт, смеясь и болтая. «Кажется, лето и вправду будет замечательное», — думала Кэри.
И прекрасное настроение не улетучилось до тех пор, пока на полпути к Мысу между городками Велл-флит и Провинстаун тетя Роза внезапно не заболела.
Глава 4
Как планы меняются…
— Ой!
Фургон резко вильнул вправо и ударился о дорожное ограждение.
— Тетя Роза, что с вами? — воскликнула Джен, вглядываясь в ее лицо.
— Живот, — простонала та, пытаясь увести машину с проезжей части, но обочины здесь не было вовсе. — Ох, как больно! — простонала тетя, снова выворачивая на дорогу.
— Надо где-то остановиться, — сказала Джен, глядя в лобовое стекло.
— Что случилось? — спросила Кэри
Все хранили молчание. Джен наклонилась и выключила приемник.
— Ох, — простонала тетя Роза, держась за бок. — Какая острая боль! И все усиливается. И как неожиданно… — Она снова застонала, но нашла в себе силы управлять машиной, сжимая руль обеими руками. — Еще никогда так не болело.
— Притормози! Вон там виднеется поле, — сказала Джен дрожащим голосом.
Роза свернула с дороги возле знака с цифрой 6.
— Может, если пройтись, то все успокоится? — предположила она. Ее перекошенное лицо было белым, как мука, а на лбу выступили крупные капли пота.
Тетя открыла машину, а ребята тут же выбрались наружу, чтобы помочь ей. Мимо них по дороге мчалось множество машин, большинство из которых было нагружено чемоданами, велосипедами, досками для серфинга и прочими отпускными принадлежностями.
— Всем не терпится отправиться на отдых, — заметила тетя Роза, привалившись к машине.
— Полегчало? — поинтересовался Крейг.
— Не очень. — Она попробовала улыбнуться, но чувствовалось, что дается ей это с трудом.
— Я сяду за руль, — предложила Джен.
— Когда это ты получила права? — удивилась тетя, переводя дыхание.
— На той неделе, — ответила племянница. — Но у меня получится. Мы отвезем тебя в больницу.
— Нет! — воскликнула тетя Роза, и глаза ее наполнились страхом. — Только не в больницу!
— Но, тетя, — возразила Джен, — тебе же совсем плохо.
— Это просто боль, — ответила та и вдруг схватилась за бок, громко вскрикнув.
— С этой стороны находится аппендикс? — спросил Эрик.
— Нет, он справа, — ответила Кэри тихим голосом.
— Может, у нее сердечный приступ? — проявил шепотом беспокойство Крейг. — А если поднять левую руку, то больно? — спросил он, приближаясь к Розе.
— Нет, это что-то с животом, — ответила та, постукивая зубами.
Мимо пронеслась гигантская цистерна с пивом, а за ней — два мотоцикла.
— Нужно найти больницу или какой-нибудь медпункт, — сообразила Джен, пытаясь отвести тетю к пассажирскому месту. |