Изменить размер шрифта - +

Мчась на такси к вилле, Грента размышляла о неожиданных событиях сегодняшнего дня и поняла, что действовала эгоистично. Ей следовало принять более решительные меры, чтобы найти Мервина.

Такси въехало в ворота виллы, и она с облегчением увидела у входа машину профессора.

Пока Грента расплачивалась с таксистом, появился сам Мервин.

– Что с вами случилось? Я искал вас повсюду!

В ходе последовавших за этим объяснений выяснилось, что они лишь случайно не попадались друг другу на глаза.

– Что ж, главное – мы все благополучно прибыли домой: вы, я и торт, – подвела итог приключению Грента.

Поднявшись к себе, Грента испытала легкое чувство досады. Мервин бросил ее в Сорренто, приехал домой и даже не поинтересовался, что она делала! Копаясь в себе все глубже, Грента додумалась до обвинений Крей-га Бернелла за трещину в ее гармоничных отношениях с профессором. В будущем она решила более осторожно относиться к беспечным приглашениям Крейга.

 

 

 

Глава 2

Вернувшись на следующий день из Рима, Ориелла без умолку болтала о танцах, вечеринках и делилась впечатлениями о плохих и хороших партнерах, приглашавших ее.

С блестящими темными глазами и копной мягких черных волос, она, по-видимому, больше походила на мать-итальянку, чем на отца-американца. Рядом с яркой Ориеллой Грента, с ее бледной кожей, светлыми волосами и серыми глазами, чувствовала себя невзрачной. Ориелла, со своей стороны, завидовала длинным, стройным ногам Гренты.

– А вы, Грента? – спросила Ориелла. – Что веселого здесь произошло в мое отсутствие? Ах, можете не говорить. Вы с Мервином сидите в библиотеке, уткнув носы в бумаги или книги!

– Ну, не всегда, – неожиданно вмешалась графиня. – У Гренты появился новый друг, англичанин. У него есть яхта, и он приглашает ее на приятные прогулки вдоль побережья.

– Это было всего один раз, – улыбнулась Грента. – Вчера вечером он привез меня из Сорренто.

– Но это же так интересно! Как его зовут? Я должна познакомиться с этим англичанином. Он красивый?

– Он друг Мервина, – ответила Грента.

– И очень некрасивый, – добавила графиня. – Карлик, с кривым лицом и без передних зубов.

Мервин откинулся на спинку стула и засмеялся.

– Тогда у него, наверное, прекрасные манеры и благородный характер, иначе Грента не поехала бы кататься на его яхте! – заключила Ориелла.

– Наберитесь терпения, Ориелла, – посоветовал Мервин. – Вероятно, Крейг вскоре придет на обед, и вы, несомненно, с ним познакомитесь.

Несколько дней спустя Мервин сообщил Гренте, что у него снова намечается встреча с Крейгом.

– На этот раз здесь, в Монтори. Он сказал, что у него тут какие-то дела, и предложил встретиться завтра вечером в гостинице «Эксельсиор».

– И вы хотите, чтобы я пошла с вами обсуждать яхту?

– Конечно. Почему бы нет?

Гренте не очень хотелось продолжать знакомство с Крейгом, но причин отказываться от этой встречи у нее не было.

Ориелла тут же заявила, что пойдет с ними.

– Мне не терпится увидеть этого восхитительного уродца, о котором вы говорите.

Мервина не обрадовала такая перспектива.

– Только, пожалуйста, обещайте не прерывать наш деловой разговор!

– Я буду сидеть тихо, как мышка, – вытаращив глаза, заговорщически пообещала она.

Грента засмеялась. Молчать Ориелла не умела.

Крейг ждал их за столиком возле «Эксельсиора». Мервин представил его Ориелле и заказал вино.

Быстрый переход