Изменить размер шрифта - +
К тому же ей предстоит узнать много нового, значит, отцу она сообщила «почти правду». Эта мысль несколько приободрила Фелисию, и она смогла наконец сосредоточить свое внимание на дороге.

 

Фелисия медленно ехала вниз по центральной улице, которая в этот час была почти пуста. Фелисия с легкой завистью посматривала на немногочисленных пешеходов, неторопливо прогуливающихся по узким тротуарам. Выражение довольного спокойствия на их лицах так не вязалось с тем, что творилось сейчас в ее собственной душе. К тому моменту, когда Фелисия начала объезжать площадь, представлявшую собой ухоженную зеленую лужайку, она почти уверилась, что во всем городе лишь у нее одной совесть нечиста.

За площадью начинался Нортенгай-парк. Этот великолепный сад огибала с западной стороны довольно узкая улочка. Собственно, именно она и была конечной целью Фелисии. Улочка причудливо извивалась, втиснувшись между парком и набережной Эксе.

Фелисия приткнула свой «мерседес» на небольшом пятачке возле кондитерской. Невесть почему ей хотелось скрыть от обитателей особняка Фэйрфаксов, что она имеет собственный автомобиль. Рационально Фелисия объяснила себе эту причуду тем, что девушка, работающая секретарем по найму, не может позволить себе купить подобную, скажем так, не самую дешевую машину. Герберту это может показаться странным.

Фелисии предстояло пройти пару кварталов. Она с интересом поглядывала по сторонам. Вдоль тротуаров теснились маленькие уютные домики, подоконники и балкончики которых были сплошь уставлены кашпо с лавандой, пышной геранью и глицинией, благодаря чему весь квартал походил на сплошной многоярусный цветник.

Особняк Фэйрфаксов существенно отличался от большинства соседних строений и размерами, и особенностями архитектуры. Расположенный в самом конце улицы, он стоял несколько обособленно, да еще был окружен небольшим ухоженным садом.

Фелисия немного постояла возле увитых жимолостью ажурных ворот, вглядываясь через сад в очертания особняка. В прошлый раз она была слишком взволнована своим первым визитом, чтобы думать о чем-либо, кроме предстоящего разговора с Гербертом. Теперь же Фелисия с любопытством рассматривала дом, производивший впечатление самой старой постройки в этом уединенном районе, а может быть, и во всем городе.

Ее интерес был понятен. Ведь именно здесь ей предстояло ежедневно проводить по несколько часов с человеком, который, сам того не зная, внес хаос в ее до сих пор размеренную и безмятежную жизнь. Во всяком случае, Фелисия очень на это надеялась.

Постояв еще немного у ворот, Фелисия нажала на медную кнопку звонка. К ее удивлению, на двери, ведущей в сад, не оказалось никакого переговорного устройства. Через несколько секунд дверь отворилась, и к воротам сада поспешила женщина, одетая в темно-серый костюм. Фелисия видела ее впервые.

Домоправительница, как определила Фелисия, подошла к воротам и вопросительно посмотрела на гостью. Домоправительнице на вид было около пятидесяти. Узкие, плотно сжатые губы, чуть тронутые темно-красной помадой, придавали ее лицу выражение непреклонной решимости.

— Добрый день, мисс. Чем могу помочь? — Голос звучал приветливо, но темные глаза смотрели холодно и испытующе.

Фелисия улыбнулась. На женщину по другую сторону ограды это не произвело никакого впечатления, ее лицо осталось таким же бесстрастным.

— Я новая помощница мистера Фэйрфакса, — пояснила Фелисия. — Он ожидает меня к десяти часам.

Домоправительница молча открыла калитку и жестом пригласила Фелисию следовать за ней. Девушка направилась за своей провожатой по усыпанной светлым гравием дорожке.

— Вы, очевидно, мисс Роули. — Домоправительница нарушила молчание, лишь когда они оказались у самой двери особняка.

Это был не столько вопрос, сколько констатация факта. Фелисия утвердительно кивнула.

Быстрый переход