По нашим ощущениям именно здесь кроется разгадка, поэтому мы поставили перед собой цель установить его местонахождение и принадлежность, соблюдая при этом, естественно, правила, регулирующие деятельность иностранных разведок на территории Соединенных Штатов.
— Вы что, орудуете тайными методами за моей спиной? Тоже мне рыцари плаща и шпаги! — возмутился неожиданно шеф.
Гарри неловко задвигался на стуле, а Джордж Робертс изобразил на физиономии легкое удивление:
— Я полагал, сэр, что мистер Сатклифф уполномочен проводить расследование.
— Не совсем так, радость моя, — с деланным смешком промолвил Гарри. Ничего я не расследовал, просто у меня есть приятели, я задал им пару вопросов. А уж их дело отвечать или нет. Никаких мы правил не нарушаем, иной раз и они меня могут спросить, а я отвечу, что тут такого?
— Ответишь, значит? Ну-ну! — многозначительно сказал Пабджой. Наступило тяжкое молчание, никто не решался его нарушить. Наконец Пабджой велел Джорджу продолжать.
— Как я уже сказал, мы установили, что спутник принадлежит ЭСА Западному космическому агентству. Самое забавное — его существование зафиксировано в печатных источниках. Это такой легкий путь — слишком легкий, мы даже готовы были его отвергнуть: не поверили, что так бывает. Дело в том, что в Соединенных Штатах публикуются сведения абсолютно обо всех новых разработках.
— Покажите результаты — я уж сам как-нибудь решу, насколько они достоверны.
Джордж нажал кнопку, на экране появилось изображение зала контроля. Справа треть картинки занимал пульт с телевизионными дисплеями, слева видна была часть стены, на которой висели таблицы. Под картинкой надпись: "Вид центрального зала контроля. Центр космических полетов Годдарда". Еще ниже две колонки типографским шрифтом набранного текста. "Это страница информационного листка "Спейс", выпущенного в центре Годдарда. Я хотел бы обратить ваше внимание, что центр находится в Гринбелте, штат Мериленд всего в тридцати милях от Вашингтона. Это важно, сейчас объясню, почему.
Он перевел изображение, и перед ними предстала в увеличенном виде та самая часть стены: почти во весь экран таблица озаглавленная: "Контакты". Графы под заголовком смазались и читались с трудом. Одна строка была подчеркнута красным.
— Это перечень лиц, с которыми надлежит связаться в случае, если возникнут вопросы касательно космических программ. Вы видите в графе "НАСА" три имени и три телефонных номера, а также названия: "Комсат", "Марисат" и "Интелсат". Это три спутника, запущенные центром под эгидой НАСА. А следующая графа — я выделил её красным — ЭСА. Сейчас рассмотрим эту строку.
Картинка сменилась, теперь перед нашими глазами оказалась одна-единственная машинописная строка. Во много раз увеличенные буквы кое-где расплывались и были аккуратно обведены красными чернилами. Одна или две полностью выпали, но прочесть можно было: "Р. Кокер-младший, 703-51-110. 1461".
Я узнал первый номер и тронул Пабджоя за локоть:
— Это коммутатор Ленгли. Они что там, с ума посходили?
Я имел в виду ЦРУ, а не Гарри с Джорджем, но не уверен, что Пабджой понял меня именно так.
— Это телефонный номер ЦРУ, — объявил между тем Джордж своим насморочным голосом. — Боюсь, стремление американцев к гласности идет на вред секретности. Здесь уместна параллель с русскими — фотография, опубликованная ТАСС в 1974 году, выдала нам их сеть слежения за спутниками.
— Есть подтверждающие факторы? — ледяным голосом осведомился Пабджой.
— Целый ряд подтверждающих факторов, сэр. Представляют интерес также некоторые данные о программах ЭСА. Но прежде всего прошу вас обратить внимание вот на что. Мы имеем дело с Центром Годдарда, расположенным в нескольких милях от Ленгли, штат Вирджиния. |