|
Уилл и Джейсон тоже здесь.
Джек перевел взгляд на двух стоящих рядом с капитаном.
— Уилл, Райан… Я пытался удержать… и смог…
— Удержать что, полковник? — уточнил Менденхолл, чувствуя, как по всему телу бегут мурашки. Все равно что беседовать с призраком.
Джек попятился, плюхнулся прямо на заднее сиденье лимузина и понурил голову, будто изо всех сил пытаясь что-то вспомнить. Потом медленно поднял взгляд на лица, застывшие в ожидании.
— Сара. — Это единственное имя, прозвучавшее из его уст, сразу все объяснило. Все три офицера переглянулись. — Она мертва, кто-то ее застрелил? — спросил он с таким видом, будто для него настал конец света, будто он ее подвел.
Опустившись у дверцы на колени, Эверетт положил ладонь Коллинзу на колено. Попытался улыбнуться, но не сумел.
— Поехали-ка домой, приятель. Нам надо растолковать тебе пару вещей.
Атлантический океан, в 100 милях от побережья Нью-Джерси
На посту управления царил сумрак, и все хранили молчание из почтения к сумрачному настроению грандиозного судна. На поверхности радарная мачта и антенны тревожили спокойную гладь моря, разрезая воду, как острый серн стебли пшеницы, острыми углами нарушая их обтекаемую конструкцию.
— В данный момент никаких воздушных или поверхностных контактов, капитан. Сонар сообщает о сигнатурах трех субмарин класса «Лос-Анджелес» и одной «Вирджиния» недалеко по борту, по они вряд ли представляют угрозу. Они не могут нас засечь. Скрытный режим активирован.
На затемненной приподнятой платформе в центре поста управления капитан кивнула и сделала жест в сторону оружейного поста.
Подойдя к пьедесталу, первый помощник склонился к капитану. Оглянулся и вполголоса сообщил:
— Капитан, вы же знаете, что я ни разу не оспаривал ваших приказаний.
Капитан с улыбкой поглядела сверху вниз на человека, которого знала с детства.
— Подозреваю, что прецедент будет вот-вот создан.
— Мэм, вы планировали перед атакой объявить ультиматум всем странам. — Он снова оглянулся, чтобы убедиться, что вся команда занята на своих постах. — Мы уже потопили четыре судна и атаковали две нации. Почему же мы наращиваем наступательные операции до того, как эти страны выяснили, зачем мы это делаем? Это совсем на вас не похоже, и…
Она поглядела сверху, и взгляд ее ярко-голубых, несмотря на расширенные зрачки, глаз оборвал слова первого помощника.
— Прошу прощения, капитан, я…
— У вас есть другие заботы, Джеймс?
— Почему вы настаиваете на том, чтобы взять на борт чужаков? Атака на комплекс достигла своей цели.
— Мы должны знать в точности, какими сведениями о нас эти люди располагают.
— Капитан, наш актив в их группе подтверждает, что они ничего не знают. Сержант Тайлер и его отдел безопасности криком кричат о ненужном риске того, что вы…
Пронзительный взгляд капитана остановился на первом помощнике, и тот смог лишь кивнуть.
— Джеймс, уловка с отвлечением их верхушки службы безопасности с постов сработала. — Она оглядела центр управления, мысленно отметив, что все моряки заняты своим делом; только старшина Альвера отвернулась от своего пульта, наблюдая за капитаном. — Теперь нам проще задержать людей, которые нужны мне на борту, с минимумом кровопролития. Не этого ли вы хотели?
— Да, мэм, я просто…
— Шахты с шестой по двенадцатую затоплены, птички тепленькие, — доложил артиллерист.
— Капитан, лодка докладывает, что все посты готовы к пуску, — сказал первый помощник, прерванный этим докладом. |