Изменить размер шрифта - +
Вероятно, сейчас он проговаривал это вслух, чтобы ничего не забыть. Или же просто упивался размеренным журчанием своего ровного, почти монотонного голоса.

Свадебная церемония. Подвенечное платье. Где Лорен надлежит стоять, что и когда говорить.

Никаких цветов — сейчас для этого слишком холодно. Может быть, остролист или ветки любого кустарника с ягодами.

Свадебный стол. Простая сытная пища вкупе с редкостными яствами. Вино. Пиво. Виски вдоволь на всех мужчин.

Корабли снаряжены к походу. Пополнены запасы оружия.

Войско отдохнуло и готово к бою. Погибших коней заменили, раненые оправятся как раз ко второму удару…

— Что ты сказал? — встрепенулась Лорен.

Пэйтон Мердок одарил ее коротким бесстрастным взглядом.

— Ко второму удару. Не перебивай, Лорен.

Она словно и не расслышала скрытой в его словах угрозы. Страх разрастался в ней, ледяной рукой стискивая сердце.

— К какому удару?

На сей раз Мердок уставился на нее в упор. Лицо его было все так же пугающе бесстрастно. Лорен чувствовала, что за этой маской растет, подымается жестокая, хищная злоба. Однако она уже не могла отступить, униженно попросив прощения. Теперь уже совсем другой страх не позволял ей идти на попятную.

Быть может, Мердок знал об этом. Быть может, чуял, что ему наконец удалось найти ее слабое место.

— На Элгайр, конечно, — хладнокровно сказал он. — Куда же еще?

И наконец улыбнулся. О да, он прекрасно понял, отчего у Лорен перехватило дыхание.

— Наш добрый король Вильям открыто выразил недовольство происками английской короны. Всем известно, как непомерны требования Генриха. Я сам слыхал, как его величество бросил в лицо послам Генриха обвинения в жадности и коварстве. Вильям, думаю, не станет сердиться, узнав, что Шот целиком перейдет во владение шотландцев. Наше войско сейчас намного превосходит силы Морганов. Без потерь, конечно, не обойтись, но мы своего добьемся.

Лорен онемела от ужаса, не зная, что же ей делать дальше — то ли бежать прочь и предупредить об этом замысле своих сородичей, то ли остаться и любым способом остановить это безумство.

— У тебя ничего не выйдет! — наконец выдавила она. Мердок насмешливо вскинул брови.

— О нет, все будет отлично. Граф Морган холост, у него нет наследников, которые захотели бы за него отомстить. Элгайр будет принадлежать нам с тобой.

Пускай это будет мой свадебный подарок. Когда-нибудь ты меня еще поблагодаришь.

Теперь на губах его играла откровенно злобная ухмылка — он даже и не пытался скрыть, какое удовольствие доставляет ему страх и растерянность Лорен. Овладев собой, девушка стремительно встала.

— Они были нашими союзниками! — гневно бросила она. — Они сражались бок о бок с нами, гибли, защищая нас!

— Я не давал тебе позволения встать, — почти ласково заметил Мердок.

И вдруг сам стремительно вскочил, отшвырнув кресло. Лорен должна была бы догадаться, что сейчас произойдет, и все же удар застал ее врасплох. Он был так силен, что Лорен отлетела в сторону и рухнула на пол. В ушах у нее зазвенело, перед глазами поплыли яркие круги. Мердок наклонился к ней и вкрадчиво прошептал на ухо:

— Вот тебе еще один подарок, женушка. Детей и женщин я, пожалуй, пощажу и отправлю их морем в Англию. Я убью только графа и всех мужчин, которые ему служат.

— Я этого не допущу! — воскликнула Лорен.

Мердок снова ударил ее по лицу, на сей раз куда сильнее. На миг все заволокла тьма, а потом Лорен снова увидела над собой его лицо.

— Этого, пожалуй, довольно, — задумчиво сказал он. — Мы ведь не хотим попортить тебе личико перед самой свадьбой, верно, Лорен? Что ж, тебе пора спать.

Быстрый переход