Изменить размер шрифта - +

– Я полагаю, что Глендон Рэймонд страдает душевным расстройством – раздвоением личности. В период обострения болезни он совершает поступки, о которых совершенно не помнит в нормальном состоянии.

– Такое возможно?

– О, да, некоторые люди состоят из двух совершенно разных людей, – пояснил Браун. – Вероятно, шизофрения началась у вашего отца в тот момент, когда он убил Арчера Шэйна. В полицейском рапорте, который мне передали, сказано, что после совершения преступления он несколько часов бродил по улицам в невменяемом состоянии. А когда снова вошел в фазу нормального состояния, то сразу сдался полиции.

– Но он помнит о своем преступлении! – заметила Джулия.

– Не факт. Но, во-первых, он увидел горящий дом, а во-вторых, его жена Корлисс могла рассказать ему, что произошло на самом деле, хотя и сказано, что она сбежала с места преступления, чтобы скрыться у своих друзей.

– То есть вы полагаете, что его шизофрения за эти годы прогрессировала? – спросила Джулия с нескрываемым скепсисом в голосе.

– Годы, проведенные им в тюрьме, бесследно не проходят. И вот он возвращается, он свободен. Ваша мать, которая все эти годы его ждала, разумеется, счастлива, пока не обнаруживает… – он сделал почти драматическую паузу, – … что на самом деле стало с ее мужем. Ей удается вести себя так, чтобы вы не заметили этой болезни. Вас ведь отправили учиться в Лондон, не так ли?

– Правильно, – подтвердила Джулия.

– В Лондоне вы познакомились с молодым человеком и полюбили его. Ваши родители с этим не согласились, и ваш отец решил переехать в Америку. Это могло не только разрушить вашу связь с Дэвидом, но и дать Глендону возможность начать все с начала.

– Пока мне ваша история кажется маловероятной, – сказала девушка.

– Возможно. Остальное вы и сами хорошо знаете. Вы отправились на «Кардонии» в Америку, на вас напали, чуть не задушили. Вы не знаете, ни кто на вас напал, ни кто спас. Когда вы пришли в себя, над вами заботливо склонялись родители. И, конечно, они утверждали, что не видели нападавшего.

– Они и правда его не видели, – защищала родителей Джулия.

Старпом серьезно посмотрел на девушку.

– Предположим другой вариант, – сказал он. – Ваша мать была одна в каюте. Ваш отец странно занервничал и куда-то ушел. Затем ваша мать услышала шум в коридоре. Она открыла дверь и обнаружила, что ваш отец пытается вас задушить.

– Никогда! – тут же запротестовала Джулия.

– Погодите! Ваша мать бросилась на вашего отца и оттащила его в сторону. В этот же момент его приступ прошел. Он с ужасом смотрит на то, что только что сам натворил. Ваша мать заставляет его занести вас к ним в каюту и положить на кровать. Затем вы пришли в себя, и все стали утверждать, что на вас напал неизвестный. Эту историю рассказали мне, когда позвали помочь в расследовании.

– Теоретически это возможно… Но я в это не верю.

– Мы еще не закончили, – продолжил старпом. – Когда напали на Дэвида Шэйна, вашего отца не было в своей каюте.

– Как вы это узнали?

– Вы сами это только что подтвердили, – ответил он и хитро улыбнулся.

– Это нечестно! – запротестовала Джулия.

– Но я и так это предполагал, – сказал он. – И предполагал, что вы все-таки смогли рассмотреть нападавшего. Не может быть, чтобы вы его совсем не видели. Видимо, есть причина, по которой вы заявили, что не рассмотрели мужчину.

– Я… хотела помочь своему отцу, – вырвалось у Джулии. – Я думала, он лишь хочет проучить Дэвида. Не верю, что он мог бы сделать ему что-то серьезное.

– И тем не менее Дэвид оказался серьезно ранен, – заметил Адам Браун.

Быстрый переход