Изменить размер шрифта - +
О загадочном профессоре Чарльзе Мэйнарде девушка упоминать не стала. Однако ее отец думал по-другому, и, когда Джулия закончила свой рассказ, он тут же перевел разговор на профессора Мэйнарда. При упоминании его имени старпом тут же оживился:

– Ах, этот, – сказал он, – оставшийся в живых пассажир «Титаника»!

– Да, именно. Наверное, он немного не в своем уме?

– «Немного» – это мягко сказано, – отозвался старпом. – Я думаю, что после той катастрофы он перестал дружить с головой. В течение полугода после того, как затонул «Титаник», он уже два раза проплывал тем же маршрутом на «Кардонии». Видимо, он одержим какой-то идеей, которая заставляет его снова и снова возвращаться на место трагедии.

– Как вы полагаете, он мог напасть на мою дочь? – поинтересовался Рэймонд.

Тут в разговор вмешалась Джулия.

– Я считаю это маловероятным, – сказала она. – Мы все знаем, какой он худой. К тому же он рассказал мне, что ему осталось жить около года. Сомневаюсь, что он обладает такой силой, с которой схватили меня.

Коренастый старпом обещал предупредить матросов и сохранить происшествие в тайне. Джулия и родители отправились обедать.

Пока Рэймонды ждали смены блюд, они заметили вошедшую в зал женщину, сразу привлекшую внимание большинства присутствующих. Ее отличали королевская осанка и изысканное платье с дорогими украшениями. Однако ее лица не было видно, потому что она носила широкополую шляпу с вуалью. Ее сопровождал привлекательный молодой мужчина, судя по виду, дипломат или артист.

Хелена тихо спросила стюарда, когда тот принес следующее блюдо:

– Кто эти люди, только что вошедшие в зал?

– Вы имеете в виду даму в шляпе и ее спутника? Это миссис Корлисс Гейнор и Стивен Гринлоу. Кажется, он актер.

Глендон сидел к вошедшим спиной, но, услышав слова стюарда, побледнел.

– Лучше бы я не спрашивала, – прошептала Хелена. – Теперь понятно, почему она носит вуаль. Ходят слухи, что болезнь обезобразила ее лицо.

Отец Джулии решительно взял в руки вилку с ножом и склонился над тарелкой.

– Давайте не будем об этом больше говорить, – предложил он.

После обеда они решили найти кают-компанию. Джулия заметила, что ее отец испуганно озирается перед тем, как зайти в зал. Наверное, боится встретить Корлисс.

Глендон подвел Хелену и Джулию к нескольким стоявшим чуть в стороне глубоким кожаным креслам, где и разместилась вся семья. Взгляд Джулии бесцельно скользил по лицам присутствующих в кают-компании. Она потеряла Дэвида, и все ее мысли сейчас были заняты именно им.

В мрачном настроении она сидела и с отрешенным видом просто смотрела перед собой. В этот момент она увидела нечто и даже подумала, что у нее галлюцинации. В нескольких шагах от нее стоял мужчина, которого она приняла бы за Дэвида Шэйна, если бы не знала, что тот сейчас в Лондоне. Двойник походил на оригинал даже в мелочах. Он улыбался так же, как Дэвид, у него были такие же густые и черные волосы, такая же фигура и похожая одежда.

Затем мужчина отошел на пару шагов, развел в сторону руки и закричал:

– Джулия!

Тут она поняла, что это не галлюцинация и не двойник Дэвида. Это был самый настоящий Дэвид Шэйн! Именно здесь, на борту «Кардонии», по пути в Америку! От радости девушка вскочила с кресла и бросилась молодому человеку на шею:

– Дэвид! Я не верю своим глазам!

– Я хотел сделать тебе сюрприз, – ответил он и поцеловал ее.

– И это тебе удалось, – ответила она и повернулась к своим родителям. Хелена выглядела удивленной и даже обрадованной, а лицо ее отца было красным от гнева.

– Отец, это Дэвид, – представила Джулия юношу.

– Я уже догадался.

Быстрый переход