— Слушайте, Мартин, я не могу являться на ваш зов, как только вы захотите! Что вам нужно?
— Мне нужно видеть вас по важному делу.
Стэнфорд проворчал что-то и затем сказал:
— Лучше приезжайте ко мне вечером сами.
— Я этого не сделаю, — ответил Мартин. — Вы должны исполнять мои предписания, Стэнфорд, хотя вы теперь и доверенный Маршалта. Вы приедете ко мне в пять часов.
— Что?! — голос Стэнфорда звучал резко и подозрительно. — Я уже сказал вам, что ни в чем не могу принимать участия…
— Приезжайте и скажите мне это здесь, — нетерпеливо сказал Элтон, — а не повторяйте этого по телефону, когда половина лондонских сыщиков подслушивает вас. Я не вызывал бы вас, если бы дело не было неотложным.
Последовало долгое молчание, затем Стэнфорд заговорил более уступчивым тоном.
— Хорошо, я приеду. Но не думайте, что я так боюсь вас, что вы можете мне приказывать, Элтон! Вы не имеете права…
Мартин прервал разговор. Он знал своего друга слишком хорошо, чтобы вступать с ним в пререкания по телефону.
В начале шестого Стэнфорд явился. Он был не в духе. Мартин лежал на диване в своей любимой позе и поднял глаза от книги, когда Стэнфорд влетел в комнату.
— Как вы смеете вызывать меня к себе, Элтон, словно своего лакея? Как у вас хватает нахальства…
— Закройте дверь! — сказал Мартин. — Вы слишком громко говорите, мой друг! Если вы не хотите, чтобы все на Керзон-стрит услышали ваши жалобы, то говорите тише.
— Вы думаете, что мне нечего больше делать, как бегать к вам?
Стэнфорд побелел от гнева, так как отличался качеством, свойственным не только преступникам, — безмерным тщеславием. Он не терпел ни малейшего умаления своего достоинства.
Мартин махнул рукой:
— Не стоит ссориться, — сказал он. — Дело серьезное, иначе я бы вас не звал.
Он встал, достал коробку сигар, взял одну себе и предложил Стэнфорду другую, которую тот взял с недовольным видом. Затем Элтон сообщил гостю свою новость:
— Одри Бедфорд поступила к Стормеру, и она может стать опасной.
— Одри? Вы говорите о сестре вашей жены?
Мартин кивнул.
— Она служит у Стормера? Ну, это меня мало трогает! Мне нечего бояться его людей, да и вам также. Если вы для этого вызывали меня сюда, оторвав от моих обязанностей на Портмен-сквер, вы только заставили меня даром потерять время.
— Я говорю вам, она опасна, — медленно сказал Элтон, — очень опасна. Вы не забыли, что она сидела год в тюрьме за ожерелье, которое вы украли?
— Не вы, а мы, — сердито прервал его Стэнфорд.
— Не будем спорить, — согласился Мартин, — так или иначе, она отсидела год. Как вы думаете, что она должна испытывать по этому поводу? Недовольство? Я уверен, что вы были бы недовольны, если бы сидели год в тюрьме за преступление, которого не совершили!
Стэнфорд посмотрел на него с подозрением.
— Ну и что же? — спросил он, когда Мартин умолк.
— Я думаю, что она недовольна, но она получила новую службу, и ей живется хорошо. Как вы думаете, зачем Стормер взял ее к себе? Я объясню вам! Потому что она была у него и рассказала все, что знала о грабеже. Он оставил ее у себя, чтобы она помогла ему собрать улики против нас. Не забудьте, что Стормер действует по поручению почти всех посольств в Лондоне.
Вильям Стэнфорд презрительно рассмеялся.
— Пусть собирает на меня какие угодно улики, — сказал он. — Пусть откроет музей вещественных доказательств, мне все равно!. |