«Две ее любимые вещи, — подумал он. — Книги и цветы». С их помощью создавалось впечатление, что настала пора отдохнуть от работы в саду и насладиться результатами своего труда в уютном кресле с книгой в руках.
В этот момент в магазин вошла пара туристов; он еще не настолько оторвался от местной жизни, чтобы не отличить туристов от островитян.
Сэм стоял в задумчивости, пока не понял, что даром тратит время. На свете нет ничего страшнее, чем Майя Девлин в гневе. Она напустится на него сразу же, как только увидит.
И кто сможет ее осудить?
Он с улыбкой подумал, что на свете нет ничего соблазнительнее. Будет… забавно вновь скрестить с ней шпаги. А потом смирить ее гнев.
Он пересек улицу и открыл дверь кафе «Бук».
За конторкой сидела Лулу. Он узнал бы ее везде. Эта маленькая женщина с лицом гнома, наполовину скрытым большими очками в серебряной оправе, практически воспитала Майю. Девлины больше интересовались друг другом и путешествиями, чем дочерью, а потому наняли для присмотра за ребенком Лулу, бывшую участницу движения «Дети-цветы».
Воспользовавшись тем, что Лулу пробивала покупателю чек, он осмотрел магазин. Прикрепленные к потолку лампочки создавали эффект звездного неба. Уютное местечко перед камином с отдраенной до блеска решеткой также украшали горшки с цветами. Их аромат витал в воздухе; а из стереоколонок доносились негромкие звуки флейты.
На блестящих черных полках стояли книги. «Набор впечатляющий», — думал он, расхаживая по залу. Такой же эклектичный, как и вкусы его владелицы. В чем в чем, а в узости кругозора обвинить Майю было нельзя.
При виде полок с ритуальными свечами, картами Таро, руническими надписями и статуэтками фей, друидов и драконов у него приподнялись уголки рта. Еще один привлекательный набор, отражающий вторую часть интересов Майи. Этого тоже следовало ожидать.
Сэм взял с полки кристалл розового кварца и на счастье сжал его в ладони. Не успел он положить его на место, как почувствовал дуновение воздуха за своей спиной. Слегка улыбнувшись, он повернулся лицом к Лулу.
— Я всегда знала, что ты вернешься. Как фальшивая монета.
Препятствие номер один: дракон у ворот.
— Привет, Лу.
— Не заговаривай мне зубы, Сэм Логан! — фыркнула она, смерив его презрительным взглядом. — Ну что, ты хочешь что-нибудь купить или мне вызвать шерифа и сказать, чтобы он вышвырнул тебя отсюда?
Сэм положил камень обратно на полку.
— Как поживает Зак?
— Спроси его сам. Лично я не собираюсь тратить на тебя время. — Хотя Сэм был выше чуть ли не на полметра, Лулу шагнула вперед, ткнула его пальцем в грудь и заставила снова почувствовать себя двенадцатилетним мальчиком. — Что тебе здесь понадобилось?
— Увидеть дом. И Майю.
— Почему бы тебе не сделать одолжение всем местным жителям и не вернуться туда, где ты шатался все эти годы? В Нью-Йорк, Париж и так далее. На Сестрах без тебя прекрасно обходились.
— Вижу, — ничуть не обидевшись, он еще раз оглядел зал. По его убеждению, дракону следовало хранить верность принцессе. Насколько он помнил, Лулу подходила для этой роли идеально. — Красивое место. А кафе, наверное, еще лучше. Я слышал, что им руководит новая жена Зака.
— Правильно слышал. А теперь послушай меня. Убирайся отсюда.
Глаза Сэма стали колючими и чуть более зелеными, чем обычно.
— Я пришел повидаться с Майей.
— Она занята. Я передам ей, что ты заходил.
— Нет, не передашь, — спокойно ответил он. — Но она узнает об этом в любом случае.
В этот миг Сэм услышал стук каблучков по дереву. |