Рипли сказала, что назвала его так в мою честь. Шутка. — Мак перевел дух. — Но когда она увидит свою туфлю, ей будет не до смеха.
Сэм нагнулся; щенок, предвкушавший компанию, подбежал и начал прыгать и лизать ему руки.
— Хорошая собака. Голден-ретривер?
— Да. Мы завели его три недели назад. Он умный и умеет вести себя в доме, но если за ним не следить, может прогрызть и камень. А я слежу за ним плохо. — Мак вздохнул, поднял щенка на руки и потерся носом его нос. — Теперь нам с тобой влетит по первое число.
Довольный щенок извернулся и лизнул Мака в щеку. Мак сдался и взял Малдера под мышку.
— Пиво на кухне. — Он вышел из комнаты и, звякнув дверцей холодильника, вернулся с двумя холодными бутылками. На столе стояли какие-то электронные приборы, один из которых казался сломанным.
Сэм лениво протянул к нему руку, и тут прибор ожил. Раздался писк, и замигали красные лампочки.
— Прошу прощения.
— Не за что. — Мак прищурился и посмотрел на Сэма с профессиональным интересом. — Может, пойдем на веранду? Или вы хотите осмотреться? Семейное гнездо и все такое…
— Нет, но за предложение спасибо. — Однако когда они пошли обратно, Сэм оглянулся на лестницу и мысленно очутился в комнате, из которой так часто смотрел на море и следил за Майей.
Со второго этажа донесся новый писк.
— Оборудование, — небрежно сказал Мак, борясь с желанием побежать наверх и снять показания. — В одной из запасных спален я устроил лабораторию.
— Угу…
Оказавшись на веранде, Мак спустил Малдера на пол. Пес тут же скатился по лестнице и начал что-то вынюхивать во дворе.
— Любопытно… — Мак оперся о перила и сделал глоток. — Рипли не говорила, что вы колдун.
Сэм открыл рот, потом закрыл его и покачал головой.
— Это что, у меня на лбу написано?
— Приборы фиксируют. — Мак показал на дом. — Вообще-то я так и думал. Я провел на острове множество исследований. Семьи, родословные и так далее… Вы практиковали в Нью-Йорке?
— Смотря что считать практикой. — Сэм нечасто становился объектом научного исследования и не собирался этого позволять. Но в Маке было что-то привлекательное. — Я никогда не пренебрегал Ремеслом, но не афиширую это.
— Разумно… Что вы думаете о легенде?
— Я не считаю ее легендой. Это история и факт.
— Вот именно. — Довольный Мак отсалютовал ему бутылкой. — Я составил график и определил цикл. По моим подсчетам…
— У нас есть время до сентября, — прервал его Сэм. — Самый поздний срок — осеннее равноденствие.
Мак задумчиво кивнул.
— В самую точку. Добро пожаловать домой, Сэм.
— Спасибо. — Логан сделал глоток. — Приятно вернуться.
— Вы согласны работать со мной?
— Было бы глупо отказываться от услуг эксперта. Я читал ваши книги.
— Серьезно?
— У вас непредвзятый и гибкий ум.
— Кто-то уже говорил мне это. — Мак вспомнил Майю, но проявил такт и не стал упоминать ее имя. — Можно задать вам личный вопрос?
— Да. Если я смогу ответить, что это не ваше дело.
— Договорились. Раз вы знали, что сентябрь — крайний срок, то почему так долго не возвращались? — Сэм отвернулся и посмотрел на грот.
— Тогда было рано. Теперь — в самый раз. А сейчас мой черед спрашивать. |