|
«Ну да, конечно, — говорит Герцог, — две кварты текилы и галлон рома». «Извините, сэр, — продолжает развивать свою мысль этот придурок из таможни, — но вы имеете право провезти через границу лишь один галлон алкогольных напитков; мы вынуждены предложить вам отвезти избыток назад и вернуть продавцу или же вылить его здесь». «Что ж, приятель, жалко, конечно, но ничего не поделаешь — закон есть закон», — горестно вздыхает Герцог, после чего выходит из машины, открывает багажник, и непринужденно выливает текилу на землю — все это время стоя перед раскрытым багажником, в котором лежит запасное, под завязку набитое героином! У стукача при виде этой сцены от страха едва крыша не поехала, но Герцог и бровью не повел. Затем он закрыл багажник, забрался обратно в свою крутую «тачку» и спокойно уехал, не забыв сделать ручкой таможеннику на прощание.
— Он держал товар в запаске? — переспросил Джои. — Но ведь это было очень рисковано.
— Может быть и так, но ведь у него все получилось, не так ли. Хозяин сказал, что он уже гонит обратно, и прибудет на место через четыре-пять часов… Герцогиня, следите внимательней за дорогой.
— Что вы собираетесь сделать с ним? — чуть слышно спросила Бет.
— Ваше дело, о, несравненная, вести машину, — сказал Мартель. — И вообще, разве вы не знаете, что на глупый вопрос можно дать лишь дурацкий ответ. А вы сейчас задали глупый вопрос, не так ли?
Старая хижина Бакмана находилась несколько в стороне от дороги, и «крайслеру» пришлось нелегко, преодолевая торчащие из земли корни и то и дело царапая о них свое многострадальное днище. Наверное, скоро начнут выпускать машины, которые будут в прямом смысле слова скрести «брюхом» по асфальту, будучи не в силах преодолеть даже самый пологий уклон в том месте соединения вашей подъездной дорожки и проезжей части улицы. Бет дважды останавливалась, чтобы не повредить машину о валяющиеся на земле булыжники.
— Вперед, герцогиня, — скомандовал Мартель. — Это же не ваша машина, а какое вам дело до собственности этого выжиги Фредерикса?
С грехом пополам, то и дело подпрыгивая на ухабах и колдобинах, мы все же добрались до заветной хижины, вышли из машины и вошли внутрь. Хижина представляла собой домик довольно скромных размеров. Кем бы не были эти Бакманы, по всему было видно, что они уже давным-давно съехали отсюда. Обстановка большей из двух комнат, той самой, в которой мы оказались, переступив порог, состояла из койки, стола и нескольких деревянных стульев разной степени ветхости. В хижине также имелась и своего рода спальня, отделенная от общей комнаты перегородкой с дверным проемом, через который была видна пристроенная к стене двухъярусная кровать. Другая дверь вела в кухню, где стояла старая плита, в свое время топившаяся дровмиа. Пожалуй, нет зрелища печальнее, чем созерцание вот такой старинной железной печки, ржавеющей и приходящей в негодность от того, что ею уже давно не пользуются на позначению.
— Прошу вас, герцогиня, — пригласил Мартель, затейливым жестом смахнув пыль с сидения одного из стульев, и затем церемонно подведя к нему Бет. Его рука немного задержалась, покрывая несколько большую территорию, чем это было необходимо. — Сидите здесь и не рыпайтесь.
Бет покорно опустилась на предложенный ей стул, стараясь не обращать внимания на то, что её в очередной раз облапали. Она с достоинством глядела прямо перед собой, и в этот момент всем своим видом напоминала девочку-недотрогу, которая, ловя на себе восхищенные взгляды парней, лишь гордо вскидывает голову и с подчеркнуто безразличным видом проходит мимо. Я же надеялся, что она не будет упорствовать, настаивая именно на такой тактике поведения. |