Изменить размер шрифта - +
Санчес поморщился:

— Что это за зелье?

— Отвар листьев полыни. Очень хорошее средство.

— Надо же, никогда о нем не слышал. Разумеется, цыганское?

— Странствуя по свету, необходимо знать очень много, — горделиво заметила Лора.

— Ну-ну, — буркнул гость. — Надеюсь, вы не все известные вам рецепты хотите на мне опробовать?

— Все не понадобятся. Ваши раны не слишком серьезны и скоро заживут, — успокоила его хозяйка. — А почему вы так волнуетесь? Разве вам больно?

— Ну-у, не то чтобы больно… — уклончиво протянул Санчес и снова уставился в пол.

На самом деле ему, пожалуй, было даже приятно. Чертовски приятно. Ради такого нежного обращения он готов каждый день бултыхаться в ледяной воде. Хотя… можно, наверное, найти другой способ, не такой варварский. И он найдет его, не будь Санчесом Корелли!

Лора в это время обнаружила глубокий порез под правой лопаткой. Коротко охнув, она принялась смывать запекшуюся кровь и грязь. Санчес, инстинктивно уклоняясь от боли, сдвинулся на самый край кресла, и при этом из-под пледа случайно высунулась его левая нога. Поглощенная обработкой пореза, Лора нагибалась над больным все ниже и ниже. Она чувствовала запах крепкого мужского тела и с наслаждением вдыхала его. Под руками перекатывались бугры мышц, и лишь вздохи Санчеса отвлекали ее от грез всякий раз, когда она осторожно касалась больного места.

Постепенно продвигаясь по спине, Лора приблизилась к краю пледа. Бросив мимолетный взгляд вниз, она увидела, что нога Санчеса обнажена. Сам по себе этот факт ее нисколько не заинтересовал, но на бедре Лора заметила огромный сгусток запекшейся крови, а это было уже намного серьезнее царапин и ссадин, «украшавших» спину. Рану необходимо осмотреть, но как это сделать, не вызвав нового сопротивления? Ей с таким трудом удалось уломать синьора Корелли приспустить плед со спины, а уж до бедра он наверняка и дотронуться не позволит. Как же быть?

Лора положила тампон в миску и поспешила на кухню. Санчес удивленно посмотрел ей вслед. Мягкие, нежные прикосновения почти убаюкали его, и ему совсем не хотелось, чтобы все закончилось так быстро. Но хозяйка скоро вернулась с новой чашкой в руках, и настроение Корелли сразу же изменилось. Он подозрительно глянул на женщину и спросил:

— Что на этот раз? Яд гремучей змеи или кровь жабы, убитой на болоте в лунную ночь?

— Всего-навсего чай, — с самым невинным выражением лица ответила она. — Не понимаю, чего вы боитесь.

— Что вы туда намешали?

— Да ничего особенного, обыкновенный чай. Выпейте его, это поможет вам расслабиться и отвлечет от боли.

Недоверие гостя рассердило Лору. Неужели он думает, что она хочет его отравить? Какая глупость! Легче было оставить его в реке на съедение рыбам. Ей следовало припугнуть его, чтобы не вел себя, как избалованное дитя.

— Пейте же, — она нетерпеливо прищелкнула пальцами.

Санчес еще раз внимательно посмотрел на нее и со вздохом приговоренного к казни преступника взял чашку. Чай издавал резкий травяной запах. Наморщив нос, мужчина отхлебнул, поперхнулся и чуть не выпустил чашку из рук, но Лора была на страже и аккуратно придержала чашку за донышко. Пришлось сделать еще один глоток. В голове сразу приятно зашумело.

— Выпейте все до дна, — синьора мягко подтолкнула его руку, и он безропотно подчинился.

Когда чай был выпит, Лора удовлетворенно кивнула и поставила чашку на стол. Вновь скользнув взглядом по голой ноге Санчеса, она быстро спросила:

— Откуда у вас этот шрам?

Санчеса охватил озноб, и, встряхнув головой, он невнятно пробормотал:

— Ч-что?

— Вот этот шрам на левом бедре, откуда он? — наступала Лора, не давая ему опомниться.

Быстрый переход