| С серьезным лицом Джерин ответил: — Я понятия не имею, о чем ты. Дагреф обернулся и сердито посмотрел на него. В следующую секунду оба рассмеялись. Наступил вечер, а войско Лиса по-прежнему находилось на землях, какими из поколения в поколение владел его род. Крестьяне, жившие вдоль дороги, пришли, чтобы продать воинам овец, свиней и кур. Адиатанус с большим изумлением наблюдал за этой торговлей. — Они бегут к тебе, а не от тебя, — сказал он Джерину. — Не просто стоят на полях, а спешат тебе навстречу. Он говорил так, будто подобное поведение крепостных казалось ему противоестественным и ужасным. — Они уже не раз видели, как я веду армию на войну, — ответил Лис, — и знают, что мы их не ограбим и не возьмем ни одну женщину силой. — Это как-то неправильно, — сказал вождь трокмуа, — Если они не будут бояться тебя, то как ими править? — О, они меня очень боятся! Они прекрасно знают, что если им вздумается нарушить закон, то я их накажу, — пояснил Джерин. — Но они так же хорошо знают, что мы не станем обирать их из прихоти. Смысл в том, чтобы они чувствовали себя в большей безопасности под моим господством, чем под чьим-либо другим. Адиатанус отошел, качая головой. По мере того как солнце двигалось к горизонту, прибывающий выпуклый диск Тайваз, находящейся в первой четверти своего стремления к полнолунию, разгорался все ярче. Золотая Мэт, почти достигшая полнолуния, карабкалась вверх по восточному небосклону. Румяной Эллеб с бледной Нотос еще не было на небе: обе они, едва перевалившие за третью четверть, должны были взойти вскоре после полуночи. Перед самым закатом люди Джерина вырыли вокруг лагеря несколько коротких узких канавок. Они свернули шеи курам и перерезали глотки остальным животным, купленным у крестьян, чтобы наполнить эти выемки кровью. Кровь играла роль необходимого подношения ночным призракам, без которого те принимались сводить с ума смертных, попавших в их власть. Они появились, как только погас последний луч солнца. Джерин не раз пытался разглядеть их очертания, но всегда безуспешно. Не мог он разобрать и смысла их криков, звеневших в ушах. В благодарность за кровь духи пытались что-то ему присоветовать. Несомненно, хорошее, но до него доносился лишь невнятный шум. — Бывало, они завывали и пострашнее, — заметил Вэн. — Я как раз думал об этом, — сказал Джерин. — Мы хорошо их угостили и развели большие костры, чтобы они держались подальше, но все равно их галдеж должен бы быть более громким. Думаю, я отчасти знаю, в чем тут причина. Вэн фыркнул: — Видел я эту твою причину. И в Лисьей крепости, и в соседней деревне. Речь ведь идет о Фердулфе, не так ли? — Боюсь, что да. — Джерин вздохнул. — Призраки — это всего лишь привидения, духи, не нашедшие пути в ад. Но они берут верх нал нами, во всяком случае в ночное время, ибо у них нет тел и нам их не отогнать. Однако присутствие полубога, по-видимому, как-то влияет на них, заставляя вести себя поскромнее. — Может, и так. — Вэн сел поровней и хватил кулаком по ладони. — Но вот что я тебе скажу, капитан: меня все равно так и тянет придушить мелкого безобразника, чьим бы сыном он ни был. — Хм, — хмыкнул Джерин. — Знаешь, я не веду себя как король, по крайней мере с друзьями. Но на этот раз я намерен напомнить о своем ранге. Если кто-то попытается с ним расправиться, то он будет сначала иметь дело со мной. — Побереги себя для Араджиса, — проворчал Вэн сердито. — Ладно, не обижайся, Фердулф меня тоже достал, — признался Лис.                                                                     |