Изменить размер шрифта - +

— Я иду с вами, — яростно, сказала она. — Не смейте идти без меня.

— Вы не пойдете со мной ни при каких обстоятельствах. — Он поднял брови. — Если потребуется, я привяжу вас к своей кровати, хотя я не получу от этого никакого удовольствия, поскольку меня здесь не будет.

Она тяжело дышала, сердце у нее бешено колотилось.

— Вы не посмеете.

— Вы знаете, что посмею. — Он снова поцеловал ее. На этот раз крепко и беспощадно. Она ослабела, перестала цепляться за его плащ и со стоном прижалась к нему.

— Не уезжайте, — умоляла она. — Пожалуйста, вы пугаете меня. Дайте мне закончить с дневником, а потом делайте что хотите. Пожалуйста, Алек, если вы хоть немного дорожите мной…

Он не ответил, только снова поцеловал. В два рывка он задрал подол ее юбки и положил руку между ног. Она ойкнула, но ее тело сразу же отозвалось. Любовь и желание, страх и отчаяние владели ею. Руки, потянувшиеся к его брюкам, дрожали. Когда ей, наконец, удалось отодвинуть ткань и положить руку туда, где ей хотелось быть, колени совсем не держали ее, она была близка к кульминации. Он отбросил ее руку, лицо его стало напряженным. Прижав ее к стене, он вошел в нее.

Крессида обхватила его за плечи и не отпускала, пока он входил в нее резкими, тяжелыми толчками. Когда он подхватил ее колено, чтобы войти глубже, она задрожала и застонала. Она с такой силой обвилась вокруг него, что слезы выступили на ее глазах. Алек резким толчком вошел в нее еще раз, издал горловой звук, навалился всем телом — и его голова бессильно упала на ее плечо. Наступила разрядка.

Одна слезинка выкатилась у нее из глаза и покатилась по щеке. Она водила рукой по его затылку, по коротким, жестким волосам. Если с ним что-то случится, ее сердце будет разбито навсегда.

— Я люблю вас, — потерянно произнесла она.

Плечи его задрожали, он обхватил ее и крепко прижал к себе. На миг она возликовала, решив, что добилась своего. Он смотрел на нее глазами синими и глубокими, как небо в подступающих сумерках, но в них читалась непреклонная решимость. Не сказав ни слова, он освободился от нее, поставил на пол и заботливо оправил ее юбки. Его лицо снова стало хмурым, и она поняла, что он будет непреклонен. Она закрыла глаза и отвернула лицо. Но он взял ее за подбородок и повернул к себе.

— Крессида, дорогая, оставайтесь здесь, — пробормотал он. — Когда я вернусь, я отвечу на все ваши вопросы, но не просите меня остаться. Если я, в самом деле, дорог вам… — он помедлил, потом закончил: — пожалуйста, не пытайтесь удерживать меня.

Он говорил ей, что она может остановить его, но просит ее не делать этого. Не открывая глаз, она кивнула. Легкий шелест — его не стало рядом, холодный воздух заполнил пространство, где он только что стоял, и ее затрясло. Не сказав больше ни единого слова, он открыл дверь и исчез.

Черт его побери! Черт побери всех мужчин, которые считают, что в одиночку могут справиться с чем угодно. Черт его побери за то, что он забрал с собой ее сердце и оставил мучиться ожиданием. Она открыла глаза и огляделась. Черт побери ее отца со всеми его проделками. И черт побери саму ее, раз она стоит здесь и ничего не делает, чтобы помочь Алеку.

Она прошла через весь дом, надеясь, что те, к кому она шла, еще не уехали. Мадам Уоллес, одетая в красивое синее дорожное платье, открыла дверь на ее стук. Рядом с ней на полу стоял саквояж.

— Да? — произнесла она так, словно совсем не удивилась, увидев Крессиду у своей двери, хотя они едва были знакомы.

— Могу я войти? Я должна поговорить с вами, — торопливо сказала Крессида. — Это срочно.

— Конечно, мисс Тернер.

Быстрый переход