Чтобы было, о чем потом поболтать и посплетничать.
Соледад подняла глаза и встретилась взглядом с человеком лет пятидесяти, в хорошей одежде, с обветренным лицом, которое до сих пор сохраняло морской загар.
— Как море въелось в тебя! — сказала ему Соледад. — Хочешь узнать, что с тобой было?
Моряк помедлил немного, оглянулся на своих спутников. Те дружно засмеялись и подтолкнули его вперед.
— Давай, Пороша, послушаем! А то мы не все про тебя знаем!
Человек, которого назвали Порошей, робко присел рядом с Соледад на корточки.
— Клади сюда деньги, — она показала себе между колен.
Покраснев и снова воровато оглянувшись, Пороша бросил пригоршню монеток, и они рассыпались всей юбке женщины, словно искорки.
Она негромко засмеялась. От этого звука мороз пробежал по коже любопытствующих. Пороша на хмурился.
— Я себя дурачить не дам! — сказал он.
— Кто тебя дурачит? — спросила Соледад, выговаривая русские слова хоть и тщательно, но с резким акцентом. — Я буду говорить только правду.
Ее смуглые руки быстро запорхали над картами, спустя миг на юбке уже нарисовался узор из нескольких картинок.
Соледад покачала головой.
— Ты был за морем.
— Естественно, коли я моряк, и у меня на лице это написано! — возразил Пороша. — В твоем гадании нет никакого чуда!
— Ты был в портовом городе и видел там женщину, — продолжала Соледад невозмутимо.
Окружающие дружно расхохотались.
— Вот новость! — вскричали они. — Уж конечно, он был в порту и повидал там немало разных баб.
— Эта женщина подарила тебе латинский крест, потому что у нее больше ничего не было, — сказала Соледад. — Ты обещал любить ее…
Моряк побледнел.
— И это правда, — сказал он.
— Ты говорил ей, что уже стар, а она любила тебя просто за то, что ты давал ей деньги… Благодаря тебе она могла прожить от зимы до зимы… Она — сирота, зарабатывает на жизнь шитьем рубашек…
Каждое слово Соледад звучало едва ли не обвиняюще. Моряк бледнел все больше.
— Откуда ты знаешь? — пробормотал он.
— Они мне сказали! — Соледад указала на карты. — Что, соврали?
— Нет, все правда…
— Почему ты не женишься на ней?
— Не знаю, — сказал моряк. — Как-то в голову не приходило… Неправильно это.
— Почему? — в упор спросила Соледад.
Моряк только крутил головой и вздыхал. Его товарищи с опаской поглядели на «ведьму» и отошли поскорее в сторону. Соледад пронзительно захохотала им в спину и взвизгнула, когда они ускорили шаги.
— Погадай мне, — попросила какая-то бабешка, закутанная в серенький платок до самых глаз.
Соледад удостоила ее лишь презрительным взором.
— У тебя есть муж, которому ты не нужна. Сыновья, которые о тебе забудут. Дочери, которые тебя стыдятся. И сама себе ты не нужна, и когда ты умрешь, то Бог просто пожмет плечами, завидев тебя на пороге. «Кто она такая? — спросит Он. — Что она сделала? Она не грешила, не каялась, не молилась, не плакала, не грустила, а прожила свой век как овощ — так пусть же ступает к овощам бессловесным и унавоживает райский сад для Моих праведников!»
— А когда я умру? — спросила бабешка, ничем не выдавая своего ужаса.
— А в нынешнем году, — равнодушно проговорила Соледад. |