Врачом может стать любой. (Стряхивает пепел в пепельницу на столике для кофе.)
Джон (с усмешкой). И ты в самом деле думаешь, что это так важно?
Вероника (встает с софы, идет к Джону). Если я еще и не достигла вершины, то обязательно там буду.
Джон. Я сомневаюсь в этом. Тебе вечно чего-то не хватает, Вероника, не так ли? Теплоты, щедрости. Ты ничего не даешь людям, ты только берешь. Берешь, берешь и берешь все время.
Вероника (тихо, дрожащим от ярости голосом). Ты унижал меня десять лет назад, ты унижаешь меня и теперь. Но, Бог свидетель, ты за это заплатишь!
Джон. Мне очень жаль, Вероника, если я обидел тебя. В тебя нельзя не влюбиться, и я когда-то очень сильно увлекался тобой. Давай же оставим между нами все как есть.
Вероника. Нет. (Решительно подходит к двери на террасу, оборачивается.) Берегись, Джон Кристоу! Я ненавижу тебя. Я в жизни ни к кому еще не питала такой ненависти.
Джон (морщится, раздраженно). О-о-о!
Вероника. И не надо меня дурачить. Я не верю, что ты бросаешь меня только из-за своей жены. Наверняка у тебя есть другая женщина.
Джон. Что еще за женщина?
Вероника. Та самая, что вчера вечером вошла сюда через эту дверь и так смотрела на тебя. Но учти, Джон, если ты не достанешься мне, ты не достанешься никому.
Вероника выходит на террасу и уходит налево, забыв свою сумку на софе. Джон безмолвно наблюдает за ней, затем подходит к письменному столу, берет письмо, которое перед этим писал, рвет в клочки и швыряет в корзину. Справа входит Гаджен. Направляется к софе, оборачивается и видит Джона.
Гаджен. Прошу прощения, сэр. Вы не знаете, где миледи?
Джон. Они все ушли в кегельбан, мне кажется.
Гаджен. Они уже давно прекратили стрельбу, сэр.
Джон вынимает из кармана записку Вероники, комкает и швыряет в корзину, но промахивается.
Джон (подходит к книжной полке над столиком для напитков). Ну тогда ищите их где-нибудь в саду.
Гаджен проходит мимо софы, поднимает скомканную записку, аккуратно кладет ее в корзину, затем берет корзину и уходит влево. Джон берет с книжной полки книгу, рассеянно подходит к софе, раскрывает на случайной странице, начинает читать. С террасы слева доносится шум. Джон швыряет книгу на софу, выходит на террасу. Смотрит влево и вдруг всем своим видом изображает тревогу.
Что? Что ты делаешь? Немедленно опусти. Зачем ты…
С террасы слышится звук револьверного выстрела, Джон оседает на пол, пытается удержаться за дверь, но падает и скатывается по ступеням в гостиную. Слева на пол террасы из чьей-то руки падает револьвер. Наступает пауза, затем слева быстро входит Герда, в руках у нее кожаная сумочка. Она замечает лежащего Джона, вздрагивает, останавливается.
Герда. Джон! Ох, Джон! (Бросается на террасу, поднимает револьвер, смотрит влево, затем входит в гостиную лицом к публике.)
Слева быстро входит Гаджен. Секунду или две спустя справа появляется сэр Генри, за ним входит Мидж.
Сэр Генри (направляется к Джону). Что случилось?
Гаджен спешит к Джону.
Кристоу! Кристоу! Боже мой! Что случилось? (Становится на колени рядом с Джоном.)
Мидж (идет мимо софы к середине). Герда… Джон… Что это?
Гаджен (становится на колени слева от Джона). Доктор Кристоу! Сэр, что произошло?
Сэр Генри (приподнимая Джону голову). Он ранен. (Слушает у Джона сердце.)
Джон еще дышит.
Гаджен встает и отступает влево.
Гаджен. Ранен? Как это могло произойти?
Сэр Генри. Позвоните доктору, Гаджен.
Гаджен спешит к письменному столу, берет телефонную трубку.
Мидж. Он умер?
Сэр Генри. Нет.
Слева входит леди Ангтелл, справа входит Генриетта.
Генриетта. Я слышала выстрел. (Подходит к Джону, становится на колени справа от него.) Джон… Джон…
На террасе слева появляется Эдвард, входит в гостиную и останавливается справа у французского окна. |