Изменить размер шрифта - +

Как обычно, она прежде всего потребовала свой petit cadeau, и, как обычно, я
спросил  ее  имя  (Monique) и возраст (восемнадцать). Я был отлично знаком с
банальными ухватками проституток: ото всех них слышишь это dixhuit -  четкое
чирикание  с  ноткой  мечтательного обмана, которое они издают, бедняжки, до
десяти раз в сутки.  Но  в  данном  случае  было  ясно,  что  Моника  скорее
прибавляет, чем убавляет себе годика два. Это я вывел из многих подробностей
ее   компактного,   как  бы  точеного  и  до  странности  неразвитого  тела.
Поразительно быстро раздевшись, она постояла с  минуту  у  окна,  наполовину
завернувшись в мутную кисею занавески, слушая с детским удовольствием (что в
книге было бы халтурой) шарманщика, игравшего в уже налитом сумерками дворе.
Когда  я  осмотрел  ее  ручки  и  обратил  ее внимание на грязные ногти, она
проговорила, простодушно нахмурясь: "Oui, се n'est pas bien", - и пошла было
к рукомойнику, но я сказал, что это неважно, совершенно неважно.  Со  своими
подстриженными  темными  волосами,  светло-серым  взором и бледной кожей она
была исключительно очаровательна. Бедра у нее были не шире, чем у присевшего
на корточки мальчика. Более того, я без колебания могу  утверждать  (и  вот,
собственно, почему я так благодарно длю это пребывание с маленькой Моникой в
кисейно-серой  келье  воспоминания),  что  из тех восьмидесяти или девяноста
шлюх, которые в разное время по  моей  просьбе  мною  занимались,  она  была
единственной, давшей мне укол истинного наслаждения. "Il etait malin, celui,
qui  а  invente  се  truc-la",  любезно  заметила  она  и вернулась в одетое
состояние с той же высокого стиля быстротой, с которой из него вышла.
     Я спросил, не даст ли она мне еще одно, более основательное, свидание в
тот же вечер, и она обещала встретить меня около  углового  кафе,  прибавив,
что  в  течение  всей своей маленькой жизни никогда еще никого не надула. Мы
возвратились в ту же комнату. Я не мог  удержаться,  чтобы  не  сказать  ей,
какая  она  хорошенькая,  на  что  она  ответила скромно: "Tu es bien gentil
dedire cа", - а потом, заметив то, что я заметил сам в  зеркале,  отражавшем
наш  тесный  Эдем,  а именно: ужасную гримасу нежности, искривившую мне рот,
исполнительная Моника (о, она  несомненно  была  в  свое  время  нимфеткой!)
захотела  узнать, не стереть ли ей, avant qu'on se couche, слой краски с губ
на случай, если захочу поцеловать ее. Конечно, захочу. С нею я дал себе волю
в большей степени, чем с какой-либо другой молодой гетерой, и в ту ночь  мое
последнее впечатление от Моники и ее длинных ресниц отзывает чем-то веселым,
чего  нет  в  других  воспоминаниях, связанных с моей унизительной, убогой и
угрюмой половой жизнью. Вид у нее был необыкновенно довольный, когда  я  дал
ей  пятьдесят  франков  сверх  уговора,  после  чего она засеменила в ночную
апрельскую морось с тяжелым Гумбертом, валившим следом за ее  узкой  спиной.
Остановившись  перед  витриной,  она  произнесла  с большим смаком: "Je vais
m'acheter des  bas!"  -  и  не  дай  мне  Бог  когда-либо  забыть  маленький
лопающийся  звук  детских губ этой парижаночки на слове "bas", произнесенном
ею так сочно, что "а" чуть не превратилось в краткое бойкое "о".
Быстрый переход