Как обычно, она прежде всего потребовала свой petit cadeau, и, как обычно, я
спросил ее имя (Monique) и возраст (восемнадцать). Я был отлично знаком с
банальными ухватками проституток: ото всех них слышишь это dixhuit - четкое
чирикание с ноткой мечтательного обмана, которое они издают, бедняжки, до
десяти раз в сутки. Но в данном случае было ясно, что Моника скорее
прибавляет, чем убавляет себе годика два. Это я вывел из многих подробностей
ее компактного, как бы точеного и до странности неразвитого тела.
Поразительно быстро раздевшись, она постояла с минуту у окна, наполовину
завернувшись в мутную кисею занавески, слушая с детским удовольствием (что в
книге было бы халтурой) шарманщика, игравшего в уже налитом сумерками дворе.
Когда я осмотрел ее ручки и обратил ее внимание на грязные ногти, она
проговорила, простодушно нахмурясь: "Oui, се n'est pas bien", - и пошла было
к рукомойнику, но я сказал, что это неважно, совершенно неважно. Со своими
подстриженными темными волосами, светло-серым взором и бледной кожей она
была исключительно очаровательна. Бедра у нее были не шире, чем у присевшего
на корточки мальчика. Более того, я без колебания могу утверждать (и вот,
собственно, почему я так благодарно длю это пребывание с маленькой Моникой в
кисейно-серой келье воспоминания), что из тех восьмидесяти или девяноста
шлюх, которые в разное время по моей просьбе мною занимались, она была
единственной, давшей мне укол истинного наслаждения. "Il etait malin, celui,
qui а invente се truc-la", любезно заметила она и вернулась в одетое
состояние с той же высокого стиля быстротой, с которой из него вышла.
Я спросил, не даст ли она мне еще одно, более основательное, свидание в
тот же вечер, и она обещала встретить меня около углового кафе, прибавив,
что в течение всей своей маленькой жизни никогда еще никого не надула. Мы
возвратились в ту же комнату. Я не мог удержаться, чтобы не сказать ей,
какая она хорошенькая, на что она ответила скромно: "Tu es bien gentil
dedire cа", - а потом, заметив то, что я заметил сам в зеркале, отражавшем
наш тесный Эдем, а именно: ужасную гримасу нежности, искривившую мне рот,
исполнительная Моника (о, она несомненно была в свое время нимфеткой!)
захотела узнать, не стереть ли ей, avant qu'on se couche, слой краски с губ
на случай, если захочу поцеловать ее. Конечно, захочу. С нею я дал себе волю
в большей степени, чем с какой-либо другой молодой гетерой, и в ту ночь мое
последнее впечатление от Моники и ее длинных ресниц отзывает чем-то веселым,
чего нет в других воспоминаниях, связанных с моей унизительной, убогой и
угрюмой половой жизнью. Вид у нее был необыкновенно довольный, когда я дал
ей пятьдесят франков сверх уговора, после чего она засеменила в ночную
апрельскую морось с тяжелым Гумбертом, валившим следом за ее узкой спиной.
Остановившись перед витриной, она произнесла с большим смаком: "Je vais
m'acheter des bas!" - и не дай мне Бог когда-либо забыть маленький
лопающийся звук детских губ этой парижаночки на слове "bas", произнесенном
ею так сочно, что "а" чуть не превратилось в краткое бойкое "о". |