Стоило мне отойти от задержанного, чтобы заняться другим, как за него брались офицеры из ЦРУ. Никаких пыток никто не применял, но давление не ослабевало.
На курсах ФБР в Квонтико агентов знакомят с тремя принципами допроса: рационализация, проекция и минимизация.
Я рационализировал как сумасшедший:
— Ты хороший человек, Ахмед. Твои убеждения достойны уважения. Я бы и сам хотел иметь такую же стойкую веру.
Я проецировал вину:
— Ты ни в чем не виноват. Ты просто молод. Правительство Соединенных Штатов тоже иногда поступает неправильно. Порой я думаю, что мы заслуживаем наказания.
Я минимизировал последствия:
— Ты ведь пока не совершил в Америке никакого преступления. У нас мягкие законы, и адвокаты смогут тебя защитить.
Я переходил на деловой тон:
— Расскажи об англичанине. Мы знаем, что его имя — Джеффри Шейфер. Он называет себя Лаской. Он был здесь вчера. У нас фотографии, видео- и аудиопленки. Мы знаем, что он был здесь. Где он сейчас? Нам нужен только он.
Я повторял это снова и снова. Как заклинание.
— Чего хотел от вас англичанин? Виноват во всем он, а не ты и твои друзья. Нам уже все известно. Осталось только уточнить кое-какие детали. Расскажи — и пойдешь домой.
Я снова и снова спрашивал их о Волке.
Ничего не срабатывало. Даже с самыми молодыми. Они молчали. Они оказались крепкими ребятами, более дисциплинированными и опытными, чем могло показаться со стороны. Они были умны, хитры и определенно очень мотивированны.
А почему бы им и не быть такими? Они верили во что-то. Может быть, у них есть чему поучиться.
Глава 51
Потерпев неудачу с молодыми, я выбрал мужчину постарше, со здоровым цветом лица, густыми усами и ровными белыми, почти идеальными зубами. Он говорил по-английски и не без гордости сообщил, что учился в Беркли и Оксфорде.
— Изучал биохимию и электротехнику. Вас это удивляет?
Его звали Ахмед Эль-Мазри, и в списке разыскиваемых министерством национальной безопасности он числился под почетным номером восемь.
Этот был вовсе не прочь поговорить о Джеффри Шейфере.
— Да, англичанин приходил сюда. Конечно, вы правы. Видео- и аудиозаписи обычно не лгут. Уверял, что хочет поговорить о чем-то важном.
— О чем же?
Эль-Мазри нахмурился:
— Разговора не получилось. Мы приняли его за одного из ваших агентов.
— Тогда зачем он приходил? Почему вы согласились встретиться с ним?
Араб пожал плечами:
— Из любопытства. Англичанин сказал, что имеет доступ к тактическому ядерному оружию.
Я даже моргнул от удивления, а сердце заколотилось вдвое быстрее. Тактическое ядерное оружие в Нью-Йорке?
— Оно у него было?
— Мы согласились поговорить с ним. По нашим предположениям, англичанин имел в виду переносные ядерные заряды. Их еще называют ядерными чемоданчиками. Достать очень трудно, но не невозможно. Как вы, вероятно, знаете, их производили в Советском Союзе в годы «холодной войны». Сколько было произведено, что с ними стало потом — никому не известно. В последние годы их активно предлагала на продажу русская мафия. По крайней мере слухи такие ходили. Подробностей я не знаю. Видите ли, я приехал в вашу страну как профессор. В поисках работы.
Я содрогнулся.
В отличие от обычных ядерных боеголовок ядерные чемоданчики предназначены для наземного взрыва. Внешне такой чемоданчик похож на большой саквояж, а привести его в действие способен любой. Ядерный чемоданчик легко спрятать, его можно даже переносить по городу вручную.
— Значит, англичанин имеет доступ к такому оружию? — спросил я.
Эль-Мазри пожал плечами:
— Мы простые преподаватели и студенты. |