Изменить размер шрифта - +

Проезжая на машине, я заметил проложенные тут и там трамвайные рельсы и нависающие над ними тяжелые линии проводов. Сила старины. Попавшиеся на глаза фибергласовые коровы, выполненные в натуральную величину и разрисованные альпийскими сценками, напомнили любимую игрушку малыша Алекса, Му.

«Цюрихский банк» — строение в стиле шестидесятых, с фасадом из стекла и стали — расположен недалеко от озера. У входа меня поджидала Сэнди Гринберг. В сером костюме, с черной сумочкой на плече, она выглядела так, будто работала здесь, в банке, а не в Интерполе.

— Уже бывал в Цюрихе? — спросила Сэнди, обнимая меня и целуя в обе щеки.

— Никогда. А вот швейцарский нож у меня был. В детстве. Такой, знаешь, универсальный.

— Алекс, мы обязательно должны здесь пообедать. Теперь идем. Нас ждут, а ждать в Цюрихе не любят. Особенно банкиры.

Внутри все было так, как, наверное, и должно быть в швейцарском банке: повсюду деревянные панели, безукоризненная полировка, блеск и чистота, какая бывает, по-моему только в операционных. Нас провели в отделанное природным камнем помещение, где работали настоящие профессионалы. По крайней мере выглядели они серьезными, деловитыми, энергичными и даже общались шепотом. Некоторым сюрпризом для меня стало присутствие на стенах картин современных художников, однако потом я понял: искусство — такой же бренд банка, как чистота, деревянные панели и перешептывания.

— Цюрих всегда привлекал интеллектуалов и художников-авангардистов, — заметила Сэнди. — Здесь зародилось движение дадаистов. Здесь жили Вагнер, Штраус, Юнг.

— В Цюрихе Джеймс Джойс написал «Улисса», — вставил я и подмигнул.

Сэнди рассмеялась:

— Я и забыла, что ты — скрытый интеллектуал.

Нас провели в кабинет президента банка, человека весьма серьезного с виду. Порядок в кабинете был идеальный. На столе лежал только один-единственный лист бумаги, все остальное убрано.

Сэнди вручила господину Дельмару Помруа конверт:

— Здесь подписанное судьей постановление. Номер счета 616479Q.

— Для вас все должным образом подготовлено, — сообщил герр Помруа.

И все. В сопровождении одного из служащих мы отправились в другую комнату, чтобы познакомиться со всеми операциями с данным счетом. Такая вот секретность и такая вот безопасность.

«Для вас все должным образом подготовлено».

 

Глава 104

 

Происходящее в банке отдаленно напоминало тщательно организованное полицейское расследование. На самом деле все было не так. Нас, то есть Сэнди, двух ее агентов и меня, отвели в маленькую, без окон комнатку, затаившуюся где-то в глубине подвала Цюрихского банка. Счет Корки Хэнкока, бывшего агента ЦРУ, определенно имел тенденцию к росту. С начальной суммы в двести тысяч долларов США он вырос до шести с небольшим миллионов. Вот так-то.

Последние, самые большие вклады, равные в сумме трем с половиной миллионам, поступили в текущем году.

Деньги пришли со счета некоего Ю. Жихомирова. На то, чтобы проследить все операции, нам потребовалось около двух часов. Мы изучили более сотни страниц, записи в которых начинались с 1991 года. Того самого года, когда Волка вывезли из России. Совпадение? Нет, в совпадения я больше не верил.

Куда же уходили деньги со счета Жихомирова? Платежи компании, сдающей в частную аренду самолеты; оплата регулярных перелетов рейсами «Бритиш эйруэйз» и «Эр Франс»; отели: «Кларидж» и «Бель-Эйр» в Лос-Анджелесе, «Шерри Недерлэнд» в Нью-Йорке, «Четыре сезона» в Чикаго и на Мауи. Телеграфные переводы в Америку, Южную Африку, Австралию, Париж, Тель-Авив.

След Волка?

Особенно меня заинтересовал один пункт — покупка четырех дорогих спортивных автомобилей во Франции.

Быстрый переход