— Крыша горит! Мы ничего не можем сделать!..
— Проклятие!..
— Мы погибнем в огне! — простонал Корнелиус. — Бежим! Бежим!..
Пламя, питаемое сухими листьями и деревом, разгоралось все ярче, заливая багрянцем всю поляну и опушку леса. Облака дыма поднимались над домом; ночной ветер разносил их во все стороны. От хижины отлетали клочья прожженных циновок. На землю, скача по этажам и распространяя огонь по всему дому, падали пылающие головешки.
Капитан и его спутники, не в силах затушить пожар, перебежали в еще необъятую огнем часть хижины.
Тут их увидели пираты; они выскочили из-за кустов и высоких трав, где до сих пор прятались, и, размахивая своими тяжелыми парангами, с криками торжества бросились к пылающей хижине.
Старый штурман, поминая всех чертей, выстрелил в первого пирата, который бежал впереди атакующих. Пират со стоном покатился по земле.
Осажденные сейчас же воспользовались замешательством среди противника, вызванным этим удачным выстрелом; не медля ни секунды, они спустили лестницы и один за другим сбежали на нижнюю площадку, пробиваясь сквозь облака дыма и пламя уже горевших столбов.
Пираты сперва бросились к телу своего товарища, но заметив маневр осажденных, снова двинулись к хижине.
Внезапно они остановились. Издалека, со стороны реки, донеслись отчаянные крики. Дикари прислушивались к ним, явно встревоженные.
Все застыли — и пираты, и осажденные. Крики становились все многочисленнее и громче, разрастались в какой-то сплошной рев.
Что происходило там? Несомненно, что-то серьезное и непосредственно касавшееся папуасов: осажденные видели, как их враги круто повернули, побежали к лесу и в одну минуту скрылись, направляясь на восток.
— Они убегают! — закричал Корнелиус, вне себя от радости. — Мы спасены!
— Пусть бегут, — проворчал Ван-Горн. — Слезайте быстрее, не то хижина обрушится на нас.
Не прошло и одной минуты, как все пятеро были уже на земле, а еще через мгновение они бежали к лесу, в сторону, противоположную той, куда скрылись пираты.
Они перебежали поляну и вошли в лес из диких банановых пальм и орехов.
Воздушная хижина горела теперь, как громадный факел, отбрасывая кругом багровые тени и клубы черного дыма. Крыша рухнула; обе площадки, охваченные пламенем, отваливались кусками; пылающие бамбуковые столбы с грохотом падали на землю, воспламеняя вокруг сухие листья и кусты.
—Вовремя мы убрались из хижины… Еще несколько секунд — и никто из нас не ушел бы живым, — проговорил капитан.
— Но отчего удрали пираты? Ведь мы были почти в их руках? — настойчиво спрашивал Ханс.
— Очевидно, на берегу происходит какая-то битва. На пиратов напало, наверно, какое-нибудь враждебное им племя, — ответил капитан. — Ты слышишь, какие крики несутся оттуда?
— Да, если бы не это неожиданное нападение, — отозвался Ван-Горн, — спеклись бы мы живьем. Хотел бы я знать, что за друзья оказались у нас на этом острове.
— Но и этим друзьям нам попадаться не следует. Пусть дикари перережут друг друга, а мы подождем, пока можно будет подойти к реке.
Шум становился все сильнее и сильнее. Теперь с берега доносились вопли неистовой ярости. Изредка эти кровожадные крики мешались с глухими раскатами не то барабана, не то другого, подобного барабану, инструмента. И чем дальше, тем чаще шум битвы покрывался стонами и рычаниями, как будто там у реки душили людей.
— Да, там идет побоище, — говорил капитан, — да еще какое жестокое.
— Но теперь нам придется встретиться с победителями, кто бы они ни были. |