Регулярная патрульно-постовая служба здесь отсутствует, ОМОНы тоже. Не придумали еще, уж
больно жизнь спокойная. В стране, где триста лет детей публично казнили за украденную булку, кое-какие признаки законопослушности
сохранялись.
Клиента прежде всего надо ошеломить, заморочить ему голову, а уже потом спрашивать, о чем нужно.
Шульгин светил таможеннику в глаза ярким электрическим фонарем, Новиков покачивал в луче сверкающим клинком до бритвенной остроты
отточенной финки.
– Кто? Чего вы от меня хотите?.. – задыхался от страха и пережатой гортани Гэвеллен.
Сначала с ним поговорили на не имеющие отношения к делу темы. С хорошим произношением обитателей лондонских доков, мало соотносящимся с
нормальным английским языком, Андрей потребовал ответить, сколько мзды взяли с последних партий контрабанды, пришедшей на таких и таких
судах (информация из свежих газет), и почему не получил своей доли какой-то наскоро придуманный Билли Пью.
Насмерть перепуганный субинтендент, когда получил возможность говорить, одышливо оправдывался тем, что все вопросы решает через мистера
Хикса с господином Блэкферном, и если достопочтенный мистер Пью имеет претензии, то сам он, Гэвеллен, не имеет к этому ни малейшего
отношения.
– Вот, у меня в карманах фунт и три шиллинга. Это все. Заберите…
И тут же, как только дыхание восстановилось и мысли пришли, в его тоне прорезались другие нотки.
– А по делу так не говорят. Вам понятно? Блэкферн десять лет держит эти доки, с ним и попробуйте… Зарежете вы меня или нет – никакой
разницы. Для настоящих дел. Но обменять фунт с мелочью на веревку – плохая сделка, парни… До завтра едва ли доживете…
– Ох и напугал… – с издевкой просипел Новиков, по лицу которого Сашка как бы случайно несколько раз скользнул лучом фонаря. Два жутких
шрама, нанесенных коллодием, придавали Андрею демонический вид. – Был Блэкферн, станет Пью, понятно? Кто успеет перебежать на правильную
сторону, окажется в выгоде…
Москва начала девяностых ХХ века отличалась от Лондона конца девяностых XIX лишь формой ведения подобных дел, никак не сутью. Характеры
персонажей оставались прежними.
– Парни, можно, я сяду? – попросил таможенник. – И глоток виски. После станем говорить нормально…
Почувствовал ситуацию, что называется. Так ведь другие, не умеющие чувствовать, и не выживали. Что его собираются убивать всерьез, он
вообразить не мог, здесь так дела не делались. С русскими бандитами конца другого века ему встречаться не приходилось.
Однако только на психологических приемах, среди которых блестящий нож был элементом вроде молоточка невропатолога, Гэвеллен _раскололся._
Что называется, до донышка. Потому что его только в самую последнюю очередь спросили, кто поручил проявить такое пристальное внимание к
пассажирам белой яхты. Именно к этой пассажирке, в частности.
– Может быть, это подруга мастера Пью, ты не подумал? А если бы у нее там были бриллианты насыпью? Кто тебе поручил – ответь, сволочь.
Скажешь – получишь целых десять фунтов и будешь работать только на Пью. Нет – тебя найдут очень не скоро. А если найдут – мало кто докажет,
что это ты.
Терять таможеннику было нечего, кроме жизни, которая утекала прямо на глазах. Судя по взгляду говорившего с ним человека.
Гэвеллен, внезапно испытав _настоящий_ предсмертный ужас, признался, что буквально за полчаса до швартовки «Призрака» к нему в конторку
зашел довольно прилично одетый господин. |