Изменить размер шрифта - +
У него было странное выражение лица. Подойдя к иллюминатору, он отодвинул занавеску и посмотрел наружу. Потом он резко повернулся и открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент Ардена закричала.

Она была в ярости. Она подняла юбку выше колен, показывая нам свои ноги. Ноги были что надо. Они напомнили мне ноги Эдвани, когда та сыграла со мной свою шутку.

– Посмотри же на это! – кричала она. – У меня опять порвался чулок. Все это из-за ваших проклятых стульев!

В тот же момент парень, который смотрел в иллюминатор, завопил, как осел:

– Герр капитан, мы находимся в море! Мы не подплываем к Эймсу!

Глаза Зелдара вылезли из орбит. Он повернулся на своем стуле, но я услышал голос Ардены, которая крикнула:

– Не двигайся, Зелдар! Если кто-нибудь пошевелится, я прострелю тому кишки.

Она достала из-под подвязки своего чулка автоматический пистолет, угрожающая и ледяная, как айсберг. Я не верил своим глазам. Вот это сюрприз!

Потом она сказала что-то конвоиру Францу по-немецки. Тот, похоже, колебался. Тогда она подняла свой автоматический пистолет и он подскочил ко мне и снял с меня наручники.

– Не разоружите ли вы их, мистер Кошен? – сказала она.

– С восторгом, дитя мое, – с готовностью ответил я. – Вы можете рассчитывать на меня.

Я встал и потянулся. Мои суставы отчаянно затрещали. Я обошел всех и собрал оружие. Когда я подходил к Зелдару, то удвоил осторожность. Подонок заскрипел зубами.

Он повернул голову к Ардене и прошипел:

– Вы мне заплатите за это, исчадие…

– Нет, герр капитан, – прервала она его. – Когда будут сводиться счеты, это вы заплатите за все.

Я заметил, что теперь она говорит по-английски совершенно чисто. Я был совершенно ошеломлен.

– Мистер Кошен, вы забыли бедного Видди.

Она улыбнулась мне.

Я подошел к нему, поднял с пола и посадил на стул. Потом снял с него наручники и дал ему выпить шампанского. Он стал приобретать более нормальный вид.

Потом я доставил себе небольшое удовольствие. Подошел к нашему конвоиру Францу, который был так приветлив с нами и выдал ему такой удар, который заставил его перелететь на другую сторону каюты. Потом я прислонился к перегородке с петардами в каждой руке в надежде, что подонки дадут мне возможность воспользоваться ими.

Ардена подошла к Видди, взяла его носовой платок, намочила его в шампанском и вытерла ему лицо.

Это заставило меня глубоко вздохнуть. И мне тоже очень хотелось, чтобы она вытерла мои ссадины шампанским.

– Мистер Перринар, – сказала она. – Я должна перед вами извиниться. Если я вас хлопнула, когда вы вошли сюда, то это для того, чтобы помешать вам узнать меня. Это могло расстроить мою игру, потому что все эти господа верят, что я – Ардена Ванделл, которая к тому же светлая блондинка, не так ли?

Я совершенно обалдел, потом усмехнулся.

– Но тогда кто же вы? Как вас следует называть? Очень неудобно иметь подружку, настоящего имени которой не знаешь.

– Меня зовут Жоржетта, – ответила она с улыбкой.

Потом она снова повернулась к Видди и сказала:

– Мистер Перринар, я представляю здесь британские власти. Лоцман этого корабля, а также "Мэри" – не голландцы. Они англичане. Это – офицеры военно-морских сил Королевского флота.

Она повернулась к Зелдару и очаровательно улыбнулась. Этот тип был совершенно уничтожен этой улыбкой.

– Вы в самом деле очень глупы, герр капитан Эмиль Маншмидт,

– сказала она. – Так же глупы, как Глэдис. Если бы этот бандит, как говорит мистер Кошен, был бы немного поумнее, он бы заметил небольшое каботажное судно, которое вошло в порт Депфцила два дня тому назад из-за плохой погоды.

Быстрый переход