|
. Впрочем, не уверена, что это ваше настоящее имя.
— Видите ли, я…
— Все нормально, Ларри.
Дана обернулась и увидела Джека Тини — тот, улыбаясь во весь рот, подходил к их столику.
— Десять минут, не так уж и плохо. Думал, он будет морочить тебе голову немного дольше. Знакомься, Дана, это Ларри Уинстон, репортер из «Вашингтон пост». А это, Ларри, наша Дана Катлер, очень умная женщина.
Уинстон заулыбался.
— Рад знакомству.
— Ну и задница же ты, — сказала Дана Джеку.
— Погоди, не спеши. Я не единственный, кого ты должна осыпать упреками. Хорас Блэр оплачивает наш обед, Бобби Шац заказал нам столик. А я отвечаю только за развлекательную часть программы.
— И все равно, ты настоящий придурок, — с улыбкой заметила Дана.
Уинстон поднялся.
— Джек — придурок, но я согласился помочь ему лишь ради знакомства с женщиной, заработавшей этой подстилке из «Экспоузд» две Пулитцеровские премии. Оставляю вас, влюбленные голубки. Приятно было познакомиться, Дана.
Джек уселся на освободившееся место.
— Так ты ездил сегодня в Нью-Йорк или нет? — спросила она.
— Еще одна уловка, не более того. Зато еда, которую тебе сейчас принесут, — это действительно нечто, к тому же Бобби дал особые указания шеф-повару. Так что наслаждайся. Ты это заслужила.
Рассказы
Удача Энджи
Ларри Хофман так нервничал, что буквально подпрыгивал на месте, пока охранник отпирал дверь из тюремного коридора в комнату для посетителей. Еще бы, ведь его будущее целиком зависело сейчас от человека, ждавшего его по ту сторону толстой металлической двери. Увидит ли он там недавнего выпускника юридической школы, у которого еще молоко на губах не обсохло и который взялся за его дело ради практики, или же встретит хитрющего старого ветерана, точно знающего, как спасти его задницу? Когда все зависит исключительно от везенья, только боги решают, жить тебе или умереть. В случае с Ларри этим богом являлся клерк, назначавший адвокатов из общего составленного судом списка.
Но вот Хофман услышал металлический щелчок, охранник отошел в сторону и впустил его в помещение из бетонных блоков. Ларри на секунду застыл в дверях. Затем содрогнулся всем своим худющим недокормленным телом и с облегчением выдохнул. За круглым столом, занимавшим почти всю комнату, сидел мужчина лет за сорок в сером костюме-тройке, с виду довольно дорогом. Улыбался мужчина уверенно. Светло-песочные волосы, густые аккуратно подстриженные усики прикрывают верхнюю губу. А когда он поднялся с места, Ларри понял, что росту в нем свыше шести футов, и подивился спортивному крепкому телосложению адвоката. Мужчина, в чьих руках находилась теперь жизнь Ларри, выглядел спокойно и расслаблено, как человек, хорошо знавший тюремные порядки, знавший, за какие ниточки следует подергать; как человек, которого не сбить с толку ни воинственному окружному прокурору, ни настроенному против линии защиты судье.
— Мистер Хофман, — приятным баритоном произнес адвокат. — Я Ной Левин, меня назначили представлять ваши интересы в суде.
Ларри прямо-таки вцепился в руку адвоката; так человек, выброшенный в море без спасательного жилета, цепляется за бревно. Рукопожатие у Левина оказалось крепким.
— Присаживайтесь, мистер Хофман, — с улыбкой произнес Левин.
— Спасибо, что пришли так быстро. Они говорили, что я увижусь с адвокатом не раньше, чем сегодня.
— Вы обвиняетесь в убийстве, мистер Хофман. А потому тратить время непозволительно.
Вот и отлично, радостно подумал Ларри. Заполучил настоящего тигра. |