Книги Детективы Ли Чайлд Ловушка страница 219

Изменить размер шрифта - +
Ньюмен утверждает, что тут нет ни малейших сомнений. Он целый час провел за компьютером, сличая рентгеновские снимки. И узнал череп, когда проходил мимо него. Полное опознание.

Аллен ничего не ответил.

— Тридцать лет тебе это сходило с рук, — продолжал Ричер. — Пока двое стариков не подняли шум и делом не заинтересовались другие люди. Теперь все кончено, и тебе придется ответить мне за все.

Аллен ухмыльнулся. Здоровая часть лица стала такой же уродливой, как обожженная.

— Проклятье, почему это я должен тебе отвечать?

Ричер сморгнул кровь, но дуло «штайра» не дрогнуло.

— На то есть множество причин, — спокойно заговорил Ричер. — Я представляю самых разных людей. Таких, как Виктор Трумэн Хоби. Он был героем, но из-за тебя его считали дезертиром и убийцей. Его родители страдали долгие тридцать лет. Я представляю их. И я представляю Ганстона и Забрински. Они были лейтенантами военной полиции, обоим едва исполнилось по двадцать четыре года. Я и сам был лейтенантом военной полиции в их возрасте. Они погибли из-за тебя. Вот почему ты ответишь мне, Аллен. Потому что я — это они. Из-за таких негодяев, как ты, гибнут такие люди, как я.

Глаза Аллена стали пустыми. Он переместил Джоди, чтобы она оставалась перед ним. Сдвинул крюк поудобнее и еще сильнее вдавил дуло револьвера ей в бок. А потом едва заметно кивнул.

— Ладно, я был Карлом Алленом. Признаю это, умник. Да, я был Карлом Алленом, но стал Виктором Хоби. Я был им очень долго, дольше, чем Карлом Алленом, но и его время подошло к концу. Теперь я стану Джеком Ричером.

— Что?

— Вот что я у тебя возьму, вот в чем будет состоять сделка. Я заберу твое имя, поменяв его на жизнь женщины.

— Что? — повторил Ричер.

— Я хочу твои документы и твое имя, — сказал Аллен.

Ричер молча смотрел на него.

— У тебя нет семьи, никто о тебе не вспомнит, — продолжал Аллен.

— И что будет дальше?

— А дальше ты умрешь. Не могут же два человека с одним и тем же именем жить на свете одновременно, верно? Это честная сделка. Твоя жизнь за жизнь женщины.

Джоди смотрела на Ричера и ждала его ответа.

— Никаких сделок, — ответил Ричер.

— Тогда я ее застрелю, — заявил Аллен.

Ричер вновь покачал головой. Боль становилась нестерпимой. И она усиливалась.

— Ты не станешь в нее стрелять. Подумай, Аллен. Подумай о себе. Ты эгоистичный кусок дерьма. Ты ведь всегда думаешь только о себе. Ты застрелишь ее, и я пристрелю тебя. До тебя двенадцать футов, я целюсь в голову. Стоит тебе нажать на курок, и я выстрелю. Если умрет она, ты умрешь через сотую долю секунды. И ты не станешь стрелять в меня, поскольку я нажму на курок раньше. Подумай немного. У нас патовая ситуация.

Ричер смотрел на Аллена сквозь сумрак и пелену боли. Классический тупик. Однако у него была проблема. В его анализе имелся очень серьезный недостаток. Ричер это знал. На него накатила паника. И Аллен сразу нашел свой шанс. Ричер увидел, как загорелся его здоровый глаз.

— Ты просчитался, — торжествующе заявил Аллен. — Ты кое-что упустил из виду.

Ричер ничего не ответил.

— Да, сейчас положение патовое, — продолжал Аллен. — И так будет до тех пор, пока мы стоим на своих местах. Но сколько еще ты сможешь простоять?

Ричер сглотнул, сопротивляясь боли. Он боролся из последних сил.

— Я могу стоять столько, сколько потребуется, — заговорил Ричер. — У меня полно времени. Меня никто не ждет. У меня нет никаких срочных встреч.

Аллен улыбнулся.

— Смелые слова. Но у тебя идет кровь.

Быстрый переход