Изменить размер шрифта - +

– В конце концов ты все равно ко мне вернешься, Мерлина Росси, – отрезал он. – Так и знай.

Только на моих условиях, – подумала она с той же решимостью, с какой Джейк произнес свои прощальные слова.

Подбросив вверх кольцо, он поймал его и сжал в кулаке, затем ушел из ее квартиры и, по всей вероятности, из ее жизни.

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

 

Дни тянулись медленно.

От Джейка не было никаких вестей.

Мерлина попыталась начать новую жизнь. Вернуться на работу к Джейку было невозможно, и поэтому она проводила долгие часы за компьютером, подыскивая в Интернете подходящие вакансии. Она даже составила резюме, но так и не отправила его.

Наступила суббота.

От Джейка по-прежнему не было вестей.

Ждал ли он, что в понедельник она вернется на работу, не в силах выносить разлуку с ним? Мерлина думала, что обладает сильной волей, но ночи, проведенные в постели, в которой они занимались любовью, были для нее настоящей пыткой.

Она старалась чем-то себя занять: ходила по магазинам, ходила в кафе с подругами, слушала рассказы об их личной жизни, уклоняясь от вопросов о своей собственной, но все это время чувствовала себя несчастной.

Прошел понедельник, но Джейк даже не позвонил.

Она сделала генеральную уборку в квартире, чтобы от усталости рухнуть без сил и проспать до утра, но это не помогло. Образ Джейка преследовал ее даже во сне.

Мерлина уже начала сомневаться в том, что иметь собственную семью было для нее важнее, чем быть с ним. У нее не было никакой гарантии, что впереди ее ждет долгая жизнь. Она могла погибнуть в автокатастрофе или тяжело заболеть. Так почему бы ей не насладиться тем, что предлагает сегодняшний день и не думать о будущем?

Чтобы вернуть Джейка, ей нужно было только протянуть руку к телефонной трубке и набрать номер… Осознание этого сводило ее с ума.

Если она это сделает, победа останется за ним.

Но разве это имеет значение?

Сомнения раздирали ее на части.

Когда в среду вечером зазвонил телефон, она схватилась за трубку, словно утопающий за соломинку.

Обнаружив, что это Байрон, а не Джейк, Мерлина одновременно испытала разочарование и чувство вины. Думая о Джейке, она совершенно забыла об этом очаровательном пожилом мужчине, который все это время беспокоился о ней. Желая загладить свою вину, Мерлина все ему рассказала.

– Как видите, я сама все испортила, – уныло закончила она.

– Нет-нет. Уверен, Джейк придет к правильному выводу, – утешил ее Байрон. – Безусловно, мой внук человек гордый, но он никогда так просто не откажется от того, чего хочет. Я не сомневаюсь, что ты нужна ему, Мерлина.

Она вздохнула, надеясь, что это действительно было так.

– Просто подожди еще немного, – посоветовал ей Байрон.

Посмотрев на свою левую руку, Мерлина вдруг вспомнила, что кольцо Байрона все еще лежит у нее в холодильнике.

– Приходи ко мне на чай в субботу, – предложил он. – Мой шофер заедет за тобой в два часа. Договорились?

Это была отличная возможность избавиться от кольца, с помощью которого она заманила Джейка в ловушку.

– Да, замечательно. Заодно я верну вам кольцо.

– Хорошо. Тогда с нетерпением буду ждать тебя, дорогая.

Ни в четверг, ни в пятницу от Джейка не было вестей. Это означало, что его молчание длилось десять дней. В субботу утром было уже одиннадцать.

Чтобы немного взбодриться, Мерлина надела красное платье с белым поясом. Оно напоминало ей о том, как они с Джейком ездили выбирать кольцо, и поэтому лучше всего подходило для откровенного разговора с его дедом.

«Роллс-ройс» прибыл за ней ровно в два часа и отвез ее в особняк Байрона.

Быстрый переход