И вы решили, что вам удастся сплавить нас в кафе?
— Мы тоже работаем, — напоминает Крис. — Причем это наша настоящая работа. Я уверен, вы поймете.
— Я вас прекрасно понимаю. Что ж, не будем вам мешать. Дадите нам знать, если что-нибудь найдете?
Крис вздыхает:
— Я работаю не на вас, Элизабет.
— Извините, — говорит Донна. — Он считает ваше вмешательство унизительным. И даже я, хоть и не понимаю, как у вас это получается. Может, будет лучше, если вы просто позволите нам разобраться самим?
— Как пожелаете, — отвечает Элизабет. — Не всеми знаниями стоит делиться.
Затем она берет Джойс под руку и ведет ее вниз по улице к кафе.
— Ты спокойно сдалась, — озадаченно произносит Джойс. — Я думала, шуму будет больше.
— По дороге сюда я заметила кафе, — отвечает Элизабет. — Там пирожные на витрине…
— Замечательно, — радуется Джойс. — Я ничего не ела с одиннадцати вечера.
— …и камера видеонаблюдения снаружи.
Джойс улыбается подруге:
— Кафе порадует нас обеих?
— Совершенно верно, — кивает Элизабет. — И мы только что договорились, что не всем стоит делиться.
Глава 12
Конни Джонсон разворачивает рождественский подарок от Ибрагима. Это маленькая записная книжка в черном кожаном переплете.
— Такие постоянно показывают по телевизору, правда? — спрашивает Ибрагим. — Наркоторговцы любят вести записные книжки. Цифры, переводы денег, всякое такое. Нельзя доверять компьютерам из-за контроля полиции. Поэтому, лишь увидев это, я подумал о тебе.
— Спасибо, Ибрагим, — отвечает Конни. — Я бы подарила тебе что-нибудь, но в тюрьме можно купить только экстази и сим-карты.
— Это вовсе не обязательно, — говорит Ибрагим. — Кроме того, ты не должна дарить подарки своему психотерапевту.
— А разве терапевтам разрешается дарить блокноты наркоторговцам?
Ибрагим улыбается:
— Только в честь Рождества. Но если ты действительно хочешь сделать мне подарок, позволь задать пару вопросов.
— Полагаю, вопросы будут не о моем детстве?
— Вопросы об убийстве. Элизабет заставила меня их записать.
Вчерашнее заседание Клуба убийств по четвергам было по-настоящему жарким. По мнению Ибрагима, оно как никогда раньше приблизилось к тому, о чем гласило название.
— Обещаю, что со временем мы доберемся и до детства.
— Валяй, — соглашается Конни Джонсон.
— Позволь описать ситуацию, — начинает Ибрагим. — Представь, что мы находимся в конце глухой проселочной дороги в густом лесу. Стоит поздняя ночь. И две машины.
— Приехали потрахаться.
Ибрагим качает головой:
— Вряд ли. Водитель машины «А», торговец антиквариатом…
— Хуже некуда, — замечает Конни.
— …остается за рулем своей машины, в то время как некто из машины «Б» подходит к окну и выпускает пулю антиквару в голову.
— Один выстрел? — спрашивает Конни. — И сразу на поражение?
— Сразу на поражение, — подтверждает Ибрагим.
Ему нравится произносить это словосочетание.
— Неплохо, — говорит Конни. — Давай поговорим о детстве в следующий раз.
— Машина «Б» исчезает, возвращаясь туда, отколь она появилась…
— Никто из моих знакомых не говорит «отколь».
— Значит, пора расширять круг общения, — отзывается Ибрагим. |