Я намерен обратиться к архиепископу Кентерберийскому с просьбой о венчании в англиканской церкви. Наш брак действителен в Шотландии, и по закону Англия тоже может его признать, но согласен – это не совсем обычно. Думаю, церковь благословит наш союз, и вы сможете прочитать брачное свидетельство.
В конце концов вдова, смирившись с неизбежным, заявила, что в таком случае, Джеймсу тем более необходимо жениться.
– Ротвелл, ведь не будет же он вечно сидеть на твоей шее. Так что, – она строго посмотрела на сына, – я больше не желаю ничего слышать. Ты сделаешь так, как я велю.
Джеймс выпрямился, и Мэгги угадала, что его терпение лопнуло, однако голос прозвучал неестественно спокойно:
– Я опять должен разочаровать вас, мадам. Нет, выслушайте меня и не перебивайте. Я хотел подготовить вас постепенно, чтобы то, о чем сейчас вынужден сообщить, не оказалось ударом, но все напрасно. Оставь, Нед, я все решил, – бросил он брату, заметив, что тот хочет что-то сказать. – Раз и навсегда, мадам, должен вам сказать, что не собираюсь жениться на женщине, которую выберите вы или кто-то еще. Я собираюсь жениться на той, которую выберу сам.
– Ну, если тебе не нравится леди Офелия… – начала вдова, очевидно, собираясь проявить благоразумие, – тогда мы найдем кого-нибудь…
– Я уже нашел.
– Что?!
– Я собираюсь жениться на девушке, которую встретил в Шотландии.
Прижав руку к сердцу, вдова закричала: – Только не шотландка!
Завтрак закончился в гробовом молчании, пока, наконец, Джеймс не встал и не объявил о необходимости уладить кое-какие дела. На вопрос леди Ротвелл, что задела, пояснил, что должен забрать картины из домика на мосту и посмотреть, все ли там в порядке.
– Ротвелл не возражает, чтобы я пока жил здесь, но Дев уезжает к родным в Корнуолл, я хочу с ним попрощаться и убедиться, что он не оставил нашу экономку без средств к существованию.
– Но ты должен вернуться к чаю, – напомнила вдова. – Джеймс, я настаиваю. Ты меня очень огорчишь, если не придешь вовремя.
– Постараюсь, мадам, но должен быть уверен, что вы меня правильно поняли. Со мной придет Брокелби. Я собирался навестить его, но лучше, если он придет сюда. Его присутствие сгладит острые углы, кроме того, он очень интересный собеседник.
– Хорошо, – со вздохом согласилась леди Ротвелл. – Ты тоже уходишь? – спросила она пасынка.
– Конечно. У меня полно дел, но если вас интересует мое присутствие, то я с радостью приму приглашение, – он с улыбкой посмотрел на Мэгги.
– В три часа, – сказала вдова. – Ротвелл, прошу тебя не опаздывать.
– Я предчувствовала, что она будет недовольна нашим браком.
– Пусть злится, дорогая, ей же хуже.
– Ты действительно хочешь, чтобы мы обвенчались в церкви?
– Да. Ты предпочитаешь пышную свадьбу, на которой будет присутствовать весь Лондон, или скромную церемонию?
Мэгги улыбнулась.
– Я сделаю так, как ты захочешь, но думаю, ты и сам знаешь, что бы я предпочла.
– Знаю. Пусть так и будет. У меня нет ни малейшего желания потворствовать излишнему любопытству толпы, – он обнял жену. – Мне жаль, что придется оставить тебя одну, особенно после сегодняшней сцены, но думаю, поскольку Джеймса нет дома, она займется приготовлением приема гостей и не станет тебе докучать. Я должен найти Райдера и поговорить о Лидии.
– А с ней самой ты говорил?
– Если честно, то даже не знаю, что сказать, – признался Ротвелл, – Если прикажу молчать, она только и будет думать, как бы не проговориться, и, конечно, слова сами слетят с ее языка. |