Он понятия не имел, куда направляется, пока не купил билет.
Впрочем, Алекс Финчли был не единственным, кто отметил хладнокровие Каролины при известии об обыске, и если поверенный думал, что орхидея должна быть укрыта где-то на обширной территории фирмы, то Гилберт отнюдь не был в этом уверен.
Разумеется, это было наиболее вероятным местом, особенно если вспомнить известное высказывание о том, что легче всего скрыть лист в лесу. Вот только в действиях Каролины Хейден не было ничего очевидного.
Сейчас Гилберт следовал за ней по пятам, руководствуясь лишь охотничьим чутьем, но все же, сидя в машине и дожидаясь разгрузки, он был уверен, что действует совершенно правильно.
Ему не давало покоя загадочное отсутствие главного ботаника «Мира орхидей». За время своего расследования Гилберт многое успел разузнать об этом человеке, в том числе и то, что Питер О’Рили крайне редко появляется в оранжереях. Но почему?
Сейчас Гилберт был убежден, что уже близок к ответу на этот вопрос. Наверняка у Каролины и ее сообщника-ирландца имеется на Аоху некая секретная лаборатория. Чем больше Гилберт думал об этом, тем прочнее утверждался в мысли, что удаленный остров — наиболее подходящее место для подобной цели, которое позволяет избежать утечки информации.
Единственное, чего до сих пор не знал Гилберт, так это что он будет делать, если Каролина действительно приведет его к орхидее?
Он увидел, что машины, стоявшие впереди, тронулись с места, и на миг забеспокоился. Если ряд, в котором стоит его «бентли», окажется на берегу первым, куда следует сворачивать, налево или направо? Как узнать, в какую часть острова направляется Каролина?
Затем Гилберт разглядел ползущий чуть впереди знакомый «фольксваген» и вздохнул с облегчением. Если только он не замешкается, то ни за что ее не упустит. Дорог на Аоху не так уж много!
Он оказался прав.
Каролина свернула на северо-восток. К счастью, несколько машин с парома ехали в том же направлении, и, по крайней мере в начале пути, Гилберт мог укрыться за ними.
Хорошо, если Каролина до сих пор считает, что он ездит во взятом напрокат «мерседесе». Тогда, даже заметив «бентли» в зеркальце заднего вида, она ни за что не заподозрит, что за рулем сидит именно Гилберт Льюис.
Они проехали город и очутились в безлюдной и тихой долине. Последняя машина, ехавшая впереди Гилберта, свернула на боковую дорогу, и теперь на шоссе остались лишь «фольксваген» и «бентли».
Гилберту пришлось волей-неволей сбросить скорость. Дважды он едва не терял Каролину из виду, но очень скоро вновь замечал впереди знакомый автомобиль.
Судя по всему, она направлялась в самую глухую часть острова.
Наконец Гилберт свернул с дороги и тут же резко затормозил, увидев впереди стоящий «фольксваген» с распахнутой дверцей. Съехав на обочину, он заметил, что Каролина отпирает замок на воротах в высоком заборе, обтянутом сверху проволокой.
Гилберт прикусил губу. Если только она не забудет запереть их за собой, его дела плохи.
Каролина, однако, плохо сознавала, что делает, одержимая лишь одной мыслью — поскорее отыскать Питера и узнать всю правду. Она закрыла за собой ворота, но забыла запереть замок.
Гилберт выждал, пока «фольксваген» не скроется из виду, подъехал к воротам и, затаив дыхание, убедился, что путь открыт.
Он прочитал на табличках название поместья и грозные предостережения незваным гостям, а потом внимательно проверил ворота, опасаясь, что и через них пропущен ток.
Выяснив, что это не так, он въехал внутрь и решил, что не станет запирать за собой ворота. Если Каролина вспомнит о своей промашке и вернется, то запертый замок может навести ее на мысль о том, что в поместье появился кто-то чужой.
Кроме того, Гилберт собирался уехать раньше нее, а значит, путь к отступлению следовало оставить открытым. |