Изменить размер шрифта - +

 — Вы… вы говорите, что хотели меня убить? — выдохнула она еле слышно, и он опустил глаза.

 — Тебя это удивляет? — спросил он. — Из-за тебя мой брат жил как в аду.

 — Мне жаль.

 — Тебе жаль! — бросил он ей. — Думаешь, от этого легче? Ей, видите ли, жаль! Господи, ну просто сама невинность, а ведь у тебя на совести смерть человека, и, кто знает, может, он не последняя жертва.

 Сара сдвинула брови.

 — Я… я вас не понимаю.

 — Ах, не понимаешь? — ухмыльнулся он. — Как ты думаешь, зачем я тебя сюда вызвал? Во всяком случае, не на дружескую вечеринку! Я хотел, чтобы ты заплатила — так или иначе — за то, что сделала брату.

 — Так или иначе? — повторила она.

 — Да. — Он откинулся так, что стул встал на две ножки. — Или ты умрешь, или будешь осуждена за убийство. Я никак не могу решить, что доставит мне больше удовольствия.

 Сара чуть не задохнулась.

 — Да вы просто сумасшедший! — Игра зашла слишком далеко. — Я говорю вам, я не Диана.

 Майкл Трегоуэр пожал плечами, и стул с грохотом опустился на четыре ноги.

 — Нет… впрочем, торопиться некуда. У нас масса времени.

 — Масса времени? — Сара смотрела на него не мигая. — Что вы хотите этим сказать?

 — Только то, что сказал. Никто никуда не едет. Ни я, ни ты.

 Глава 3

 Единственной связью с внешним миром был телефон. На улице шел дождь, Сара сидела в библиотеке перед ярко горевшим камином со стаканом бренди в руках и обдумывала свое положение. Нельзя сказать, что она находила в нем что-либо утешительное. Майкл Трегоуэр вряд ли откликнется на ее просьбы, разве что ей придется рассказать о своей болезни, и он наверняка отключил телефон. Входная дверь заперта. Он даже не разрешил ей взять из машины вещи. Но как ни странно, Саре почему-то не было страшно.

 Она не могла понять, в чем тут дело. Не могла понять, почему она не боится: потому ли, что, что бы Майкл Трегоуэр ни собирался с ней делать, это будет не сегодня (а раз так, может, он и вовсе передумает?), или потому, что с тех пор, как она встретила этого человека, ее охватило странное чувство неизбежности и она стала немного фаталистом. Да и ее отношение к нему — будто наваждение: ее к нему и притягивает, и отталкивает одновременно; во всяком случае, за последние часы она и думать позабыла о Тони.

 Позади нее открылась дверь, и она, вздрогнув, очнулась от своих мыслей. Он оставил ее в библиотеке, пока был занят, а Сара, хотя и редко пила вино, с удовольствием ощутила, как по телу разливается живительный огонь. Как и в тот раз, на его лице промелькнуло странное выражение, когда он смотрел на нее, потом он закрыл за собой дверь и сказал:

 — Похоже, ты здесь совсем как дома. Интересно, сколько раз ты вот так же сидела в этом кресле, коротая вечера с Адамом?

 Сара тут же спустила ноги на пол. (Это была ее любимая поза: скинуть туфли и подобрать под себя ноги.) Она судорожно искала свои сапоги: без них она чувствовала себя как-то неуверенно.

 Майкл Трегоуэр быстро подошел и ногой отбросил сапоги в сторону; Сара подняла на него возмущенные глаза.

 — Сегодня они больше тебе не понадобятся, — сказал он, и уголки его губ чуть-чуть приподнялись в недоброй улыбке.

 Сара вздохнула, решив больше не спорить с ним.

 — Хорошо, — сказала она. — Я и сама собиралась здесь остаться. Диана разрешила мне пожить здесь пару неде…

 — Ни черта подобного! — резко бросил он. — Это не ее дом, она не может им распоряжаться.

 — Не се?

 Сара не могла удержаться и поддразнила его, но он не заметил.

Быстрый переход