— А мой меч? Хочешь его вернуть?
— Это? — Виддершинс опустила руку к талии. — Это не твой меч.
— Да? А очень похож…
— Твой меч, — терпеливо объясняла она, — был с рубином в рукояти. Тут нет. Значит…
— Ясно, — он нахмурился и притих. А потом. — Зачем ты здесь?
— Я… ты правда хочешь уничтожить мою жизнь из-за кражи? — спросила она.
Она не это хотела сказать.
— Это была не просто кража, черт возьми! Ты ворвалась в дом предков! Ты забрала вещи, что передавались по наследству, что мы хранили поколениями!
— Которые вы не трогали и не видели лет десять, — отметила она.
— Не важно. Это дело чести семьи!
— Ясно, — она не смогла скрыть насмешку в голосе, так что не пыталась. — Угрозы забрать таверну моей мертвой лучшей подруги, похищение невинной девушки… Это тоже дела чести?
Эврард покраснел, но не смотрел в глаза Виддершинс.
— Зачем ты здесь? — прорычал он.
— Мне нужна твоя помощь.
Эврард расхохотался, согнувшись — удача спасла его от собственной рапиры во лбу — и даже Виддершинс не смогла прогнать улыбку с лица.
— Да, — сказала она, когда он притих. — Знаю.
— Хорошо, — сказал он, вытирая ладонью слезы истерики. — Я слушаю.
Он слушал, и Виддершинс говорила. Она утаила только детали об Ольгуне и их отношениях, и от ее рассказа веселье пропало с его лица.
— Некоторые, — осторожно сказал он, — назвали бы меня безумцем за допущение, что ты говоришь правду.
— Так и есть, — согласилась Виддершинс. — Некоторые назвали бы меня безумной за то, что я пришла к тебе с такой историей.
— Да, но…
— И если ты доверишься мне и пойдешь со мной, Его высокопреосвященство, епископ, подтвердит это. Если ты не думаешь, что он у меня под каблуком.
— Полагаю, — медленно сказал он, — я еще не готов так доверять тебе.
Виддершинс громко вздохнула.
— Думаешь, я хочу быть здесь, Эврард? Думаешь, я хочу говорить с тобой, а не сбросить на тебя что-то тяжелое с большой высоты? Ты нужен нам!
— Зачем мне тебе помогать? — честно спросил он без вызова в голосе.
— Ты помогаешь всему Давиллону. Ты поможешь людям, которые погибнут, если это существо не остановить.
— Почему ты думаешь, что для меня это важно?
— Потому что ты заботишься о чести семьи. И хотел отпустить Робин.
— Черт… — она знала, что он колеблется, она видела нерешительность на его лице. — Виддершинс, я не знаю… я…
— Когда все кончится, — сказала она, — если мы выживем, я вызову тебя на твою глупую дуэль.
— Да?
— Клянусь. Время и место выберешь сам.
— А моя рапира? — спросил он на всякий случай.
— Это не твоя рапира. Но если я умру, можешь забрать.
— Хорошо… хорошо, — он как-то кивал всем телом, приняв решение. — Дай только одеться.
Виддершинс просияла.
— Не забудь развязать пажа по пути.
Глава семнадцатая
— Не знаю, — Виддершинс провела пальцами по пыльному отрезку старого потрескавшегося мрамора. — Это уже как-то неуважительно. |