Изменить размер шрифта - +
 — Я нарушаю все данные клятвы, храня эту тайну, кроме той, в которой говорится о правосудии богов. Закон не даст тебе шанса, так что закон постоит в стороне.

— Ого, — она сжала его руку.

«Когда я вообще взяла его за руку?».

— Думаю, такому стражу, как ты, это было очень сложно сказать.

— Не так сложно, как ты думаешь, — он звучал озадаченно.

— И… что теперь, Джулиен?

Она знала, что близилось, она увидела это на его лице, когда спросила. Ужас пальцами пробежал по ее спине, когда он склонился, и она застыла, пытаясь решить, куда бежать, когда его губы коснулись ее.

И мысли о побеге — все мысли — пропали, их задавило колотящееся сердце. Она знала, что издала какой-то звук — вскрик, стон или что-то среднее. А потом остался его вкус на языке, ткань его формы и мышцы спины под ее ладонями.

Виддершинс не знала, что произошло бы потом — она со странным страхом поняла, что ей было все равно — но Джулиен отодвинулся через два десятка лет.

— Мы не совсем одни, — прошептал он, голос дрогнул.

— Что? — мечтательно спросила она с рассеянным видом. А потом быстро моргнула. — О! Я… кхм…

Виддершинс покраснела, пытаясь составить внятное предложение, и Джулиен просто улыбнулся, сжал ее руку и ушел к остальным. Они старались не смотреть на пару.

Виддершинс кашлянула, провела пальцами по волосам (их не нужно было расчесывать), сказала Ольгуну заткнуться (хотя он молчал), и, расправив плечи и вскинув голову, пошла к остальным.

Будь она не так отвлечена произошедшим и проблемой города, она заметила бы, как Ренард стиснул зубы, а глаза Робин покраснели, но даже если бы она увидела это, то поняла бы неправильно.

— Итак, — она опустилась на стул, почти бросая вызов остальным. — Мы что-то решили?

— Эм… — Игрейн кашлянула. — Его высокопреосвященство и я обсуждали магию, и мы уверены, что ты могла бы ненадолго разделить порцию даров твоего… Ольгуна с кем-то еще.

— Это все упрощает! Не знаю, хватило ли двух таких, как я, против Ируока, но это…

— Есть риск, — перебил Сикар, — что тот, кто будет связан с тобой, пострадает в процессе. Он получит божественную силу, что не предназначена ему. Это может выжечь тело изнутри, или станет так, что даже мелкая царапина убьет его.

— О, это уже не так хорошо.

— Да.

— Тогда что…

— Я это сделаю, — тихо сказал брат Ферранд. Хор возражений утих, и он продолжил. — Я знаю, каков риск. Но, поймите, я был в этом с самого начала. Я помогал Его высокопреосвященству. Если его обвинять в призыве Ируока в Давиллон, то и я виноват. Епископ Сикар наложит чары, он не может играть другую роль. Я могу.

— Ферранд, — сказал Сикар, — ты уверен? — он мог снова расплакаться.

— Да, Ваше высокопреосвященство. Я должен сделать это. Прошу.

Сикар склонил голову. Виддершинс ощутила печаль Ольгуна.

— Это не будет вашей виной, — сказала она. — Все это хорошо, — продолжила она громче, улыбнувшись монаху с уважением, — но не подходит. Как я и сказала, даже двоих с моими навыками может не хватить. Нужно больше.

— Я могу соединить людей парами, — сказал Сикар. — Если бы были другие с твоими способностями, или другие с хорошими умениями… я мог бы поработать с этим, но я не смогу соединить с тобой больше одного человека.

— Мы не можем просто подавить существо? — спросил констебль Сорель.

Быстрый переход