Изменить размер шрифта - +
— И спроси про мопед. Она пьет по ночам. Так что ты ее не разбудишь.
 Анн-Бритт набрала номер. Прошло порядочно времени, прежде чем ей ответили. Разговор продолжался всего несколько секунд, и Анн-Бритт снова положила трубку. Валландер видел, что ей заметно полегчало.
 — У него нет мопеда, — сообщила Анн-Бритт. — По крайней мере, мать об этом ничего не знает. И потом, ведь Стефану еще нет пятнадцати, разве нет?
 — Да, конечно. Просто мне в голову пришла одна мысль, — пробормотал Валландер. — Да и в любом случае, не мешало проверить. Ты же знаешь, молодежь сейчас не слишком считается с правилами.
 — Когда я собиралась уходить, проснулся ее младший сынишка, — сказала Анн-Бритт Хёглунд. — Он спал на диване рядом с мамой. У меня сердце так и сжалось.
 — Отчего? Оттого, что малыш проснулся?
 — Когда он меня увидел… Я никогда не видела, чтобы у ребенка были такие испуганные глаза.
 Валландер грохнул кулаком по столу. Анн-Бритт вздрогнула.
 — Все. Вспомнил, — выдохнул он. — Вспомнил то, чего не мог вспомнить все это время. Черт возьми!
 — Что ты вспомнил?
 — Погоди, погоди минуту.
 Валландер принялся тереть виски, стараясь вытащить на поверхность памяти картинку, которая так долго тревожила его подсознание. Теперь он ее поймал.
 — Ты помнишь врача, который производил вскрытие Долорес Марии Сантаны в Мальмё?
 Она задумалась.
 — Кажется, это была женщина?
 — Да. Женщина. Как ее звали? Мальм?..
 — У Сведберга хорошая память. Я схожу за ним.
 — Не надо. Я уже вспомнил. Ее звали Мальмстрём. Нужно ее разыскать. Немедленно. Займись этим, пожалуйста. Одна нога здесь, другая там.
 — Зачем?
 — Потом объясню.
 Анн-Бритт вышла из комнаты. Теперь Валландер всерьез начинал верить в то, что раньше казалось ему невероятным. Неужели Стефан Фредман причастен к убийствам? Валландер снял трубку и позвонил Окесону. Тот ответил сразу. Хотя времени было в обрез, Валландер сперва доложил о положении дел и только потом перешел к своей просьбе.
 
— Не мог бы ты оказать мне одну услугу, — сказал он. — Срочно. Прямо сейчас. Пожалуйста, позвони в клинику, где наблюдалась Луиза Фредман. Пусть они снимут копию с той страницы, где расписался ее посетитель, и факсом перешлют в Хельсингборг.
 — Ты с ума сошел! Как ты себе все это представляешь?
 — Не знаю. Но это может оказаться очень важным. Пусть они вычеркнут остальные имена. Мне нужна только одна подпись.
 — Та неразборчивая?
 — Именно. Мне нужно взглянуть на неразборчивую подпись.
 Последние слова Валландер произнес с напором, и Пер Окесон понял, что тот действительно напал на нечто важное.
 — Дай мне номер факса, — сказал он. — Я постараюсь.
 Валландер продиктовал номер и повесил трубку. Настенные часы показывали пять минут третьего. Было по-прежнему душно. Рубашка Валландера пропиталась потом. Интересно, моя сегодняшняя обновка куплена за государственный счет? — рассеянно подумал он. Вскоре вернулась Анн-Бритт: у Агнеты Мальмстрём сейчас отпуск, и она проводит его на яхте, вместе с семьей. Где-то между Ландсортом и Оксельосундом.
 — У этой яхты есть название?
 — Кажется, это нечто вроде «макси». Название — «Санборомбон». Номер тоже известен.
 — Звони на «Стокгольмское радио», — сказал Валландер.
Быстрый переход