Изменить размер шрифта - +
С помощью вибрации.

Третий постоянный клиент вступил в спор:

— Это чушь, — заявил он и сильно взмахнул своей пивной кружкой.

Второй мужчина решил изменить свой вопрос согласно новой обстановке:

— Как же так?

— Если телевизору нужна вибрация, чтобы включиться, — агрессивно рассуждал Третий, — то как обычный ТВ обходится без них?

Вмешался Четвертый клиент:

— Элементарно, приятель. Обычный ящик работает как радио, без проводов.

— Как? — не понял Второй, но Первый его опередил:

— Без проводов? Радио без проводов? И для чего, по-твоему, тот темно-коричневый шнур, выходящий из телика и ползущий к стене?

— Это не кабель, — сказал Четвертый с уверенностью.

Первый завсегдатай взглянул на него:

— Это провод.

Второй мужчина придерживался своего первоначального мнения:

— А как насчет портативных?

Третий стукнул кружкой по столу.

— Терпеть их не могу, — заявил он. — Бум-боксы. Они взрывают головной мозг.

— Они провоцируют болезни мозга, — добавил Четвертый, ему нравились новые темы.

— Как? — опять спросил Второй.

— Вибрация, — опять ответил Первый.

Однако Третий сурово посмотрел на Четвертого и произнес:

— А откуда ты знаешь, что не наоборот?

— Как это наоборот?

— Они уже повредили свой мозг еще раньше, вот почему, они купили бум-боксы.

— Нет, нет, нет, — не согласился уверенный в себе Четвертый. — У них хватает серого вещества, чтобы пойти в магазин, достать деньги и уйти с радио.

— Терпеть не могу эти вещи.

— И ты смотришь на них теперь, — настойчиво продолжал Четвертый, — гуляющих повсюду со своими бум-боксами. Ты понимаешь, им не хватает мозгов, чтобы закрыть свой рот.

Другие решили доказать наличие интеллекта определенного уровня, закрыли рты и начали думать. А в это время Дортмундер подошел к бармену Ролло, клюющему носом возле кассы и спросил:

— Есть там кто-нибудь?

Глаза Ролло сфокусировались:

— Я бы сказал, — ответил он, — что все собрались. Принесу тебе стакан бурбона.

— Спасибо.

Дортмундер кивнул Ролло, который снова задремал, прошел мимо завсегдатаев, хлопающих глазами и пытающихся вспомнить, о чем это они говорили, и направился в подсобку.

Комната, если верит Ролло, была переполнена людьми. Включая Джона, здесь собрались одиннадцать подельников: Келп, Тини, Стэн Марч, Гус Брок, Фред Лартц, Гарри Мэтлок, Ральф Демровски, Ральф Уинслоу, Джим О’Хара и Уолли Уистлер. Все стулья были заняты, кроме одного, что стоял спинкой к двери. Несколько парней разместились на перевернутых ящиках из-под вина.

Дортмундер опрокинул вверх дном ящик из-под ликера и сел на него.

— Дортмундер, у нас лишние три цента, — произнес Гус Брок.

Дортмундер не был готов к такому повороту:

— Как так?

Гус объяснил:

— Нас одиннадцать и у нас есть тридцать штук. Это выходит по две тысячи семьсот долларов на человека, но осталось три сотни баксов. Мы решили поделить их на одиннадцать ребят, и получилось по двадцать семь долларов, но опять остается три бакса. Мы опять разделили их на всех — по двадцать семь центов на парня. И опять нужно поделить три цента на одиннадцать человек.

Дортмундер кивнул. У него было ощущение, что он находиться с завсегдатаями.

— Мы отдадим их Тини. В прошлый раз он ничего не получил, — решил Джон.

Быстрый переход