Изменить размер шрифта - +

      – Ваш отец здесь? – спросила Монца.
      – Да, и брат тоже. Беседуют со своим банкиром.
      – В каком он расположении духа?
      – Весел, насколько я могу судить, но вы же знаете отца. Впрочем, на вас двоих он никогда не сердится. Вы обычно приносите хорошие вести. И сегодня принесли, верно?
      – Монца, ты скажешь или… – начал Бенна.
      – Борлетта пала. Кантейн мертв.
      Фоскар не возликовал. Кровожадностью отца он не отличался.
      – Кантейн был хорошим человеком.
      Что отнюдь не соответствовало истине, насколько знала Монца.
      – Врагом вашего отца.
      – Но человеком, которого можно уважать. Их в Стирии осталось немного. Он и правда мертв?
      Бенна надул щеки.
      – Голова отрублена, насажена на пику над воротами. Поэтому, если вы не знаете, конечно, особо искусного лекаря…
      Они прошли через высокую арку в зал, огромный, как императорская гробница, и отзывавшийся эхом на каждый звук. Полутьму прорезали тут и там пыльные световые лучи, пятная мраморный пол, тускло отсвечивали стоявшие вдоль стен старинные рыцарские доспехи в рост, с зажатым в латных рукавицах столь же древним оружием.
      – Дерьмо, – шепнул ей на ухо Бенна. – Гадюка Ганмарк тоже здесь.
      – Уймись.
      – Не может быть, чтобы этот бесчувственный ублюдок владел мечом так хорошо, как говорят…
      – Владеет.
      – Будь я хоть наполовину мужчиной, я бы…
      – Ты не таков. Поэтому – уймись.
      Лицо у генерала Ганмарка было до странности кротким. Усы безвольно свисали, светло-серые глаза постоянно слезились, что придавало ему выражение бесконечной печали. Ходили слухи, будто из армии Союза Ганмарка вышвырнули за любовную нескромность, допущенную в отношении другого офицера, после чего он переплыл море в поисках хозяина с более широкими взглядами. Широта же взглядов герцога Орсо по отношению к слугам являлась воистину безграничной, лишь бы те служили, как следует. Монца с Бенной были достаточным тому доказательством.
      Ганмарк чопорно кивнул ей:
      – Здравствуйте, генерал Меркатто. – Чопорно кивнул Бенне: – Здравствуйте, генерал Меркатто. – И обратился к Фоскару: – Граф, вы не забросили свои упражнения, надеюсь?
      – Сражаюсь каждый день.
      – Тогда, пожалуй, мы еще сделаем из вас фехтовальщика.
      Бенна фыркнул.
      – Или тупого вояку.
      – И то, и это неплохо, – пробубнил Ганмарк с отрывистым союзным акцентом. – Человек без дисциплины не лучше собаки. Солдат без дисциплины не лучше трупа.
Быстрый переход