Изменить размер шрифта - +
Дядя Боб сказал, что дедушка очень добрый, потому что проделал такой долгий путь, и с удивлением посмотрел на «Мерседес».

 — Новая машина? — с деланным равнодушием спросил он.

 Дедушка тоже захихикал:

 — В моём возрасте захотелось комфорта. Ну, у меня много дел. Можно мне оставить Джемму у вас и вечером её забрать?

 — Конечно, конечно! — воскликнул дядя Боб, но встревожился, когда раздался голос тёти Карен:

 — Алиса! Боб! Куда же вы запропастились?

 Она появилась на пороге в обтягивающих белых брюках и в пушистом белом свитере. Когда увидела меня, её лицо тоже побелело:

 — Джемма! Несносная девчонка! Неужели ты опять сбежала из дома?

 Потом тётя Карен заметила дедушку и сильно покраснела:

 — Простите, я не хотела…

 — Она и вправду несносная девчонка, и мы все об этом знаем, — сказал дедушка, обняв меня за плечи. — Но на этот раз во всём виноват я. У меня оказались дела в Шотландии, и я привёз с собой Джемму. Надеюсь, сегодня вы позволите ей остаться поиграть с Алисой?

 — Мы собирались уходить… — начала было тётя Карен.

 — Ах, мама! Я никуда Джемму не отпущу! — воскликнула Алиса.

 — Джемма обещает очень хорошо себя вести, правда, малышка? — спросил дедушка.

 — Да, не волнуйтесь, тётя Карен! Буду тише воды ниже травы!

 — Ладно, можешь остаться на обед.

 — Ну, мама, пусть Джемма останется и на чай!

 — К нам в гости придут Гамильтоны. Не уверена, что у нас хватит… — сказала тётя Карен.

 — Не волнуйтесь, тётя Карен! У нас полно еды! Я привезла торт. Сама его испекла, ну, почти сама. Правда, дедушка?

 — Да, родная! Но, наверное, нам лучше уехать, если мы беспокоим людей, — сказал он, нахмурившись.

 — Нет, нет! Пусть Джемма останется, и вы тоже! — глубоко вздохнув, произнесла тётя Карен, нацепив на лицо фальшивую улыбку. — Это будет чудесно! Хотите посмотреть дом? Конечно, пройдёт много времени, пока всё устроится, но ведь мы недавно переехали…

 Пришлось дедушке отправиться на экскурсию. Он аккуратно вытер ноги о половик в холле и начал послушно восторгаться просторными комнатами, толстыми коврами, потрясающими светильниками и великолепными видами из окон. Каждый раз, когда тётя Карен смотрела в другую сторону, дедушка корчил мне смешную рожицу и в изнеможении вытирал лоб платком.

 Алиса скакала перед нами.

 — Подожди! Скоро увидишь мою комнату! — восклицала она.

 Пришлось сначала осмотреть спальню тёти Карен и дяди Боба с примыкающей ванной. Тётя Карен даже показала свой мощный душ, слегка обрызгав нас водой, и дедушке пришлось протирать очки.

 — А это комната для гостей, — продолжала тётя Карен, открыв следующую дверь.

 Потом быстро её захлопнула и прикусила нижнюю губу.

 — Мы ещё не успели её обставить — нужно купить нормальную кровать, — сказала она.

 Больше чем уверена, она всё это придумала. Ей просто не хотелось, чтобы мы вдруг решили остаться.

 — А теперь я покажу вам комнату Алисы, — заявила тётя Карен.

 — Ну наконец-то, — облегчённо вздохнула Алиса, взяв меня за руку.

 Я тоже вытерла ноги, но подумала, не снять ли туфли, потому что пол был покрыт большим бледно-розовым мягким ковром, а рядом с кроватью лежал маленький, в форме тёмно-бордовой розы.

Быстрый переход