Изменить размер шрифта - +
Однако так ли это? Хитрые койоты могли быть где-то рядом и наблюдать за ними исподтишка.

— Быстрее открывайте машину! — приказала Баффи.

Джайлс наконец открыл ей дверцу. Когда он сам садился за руль, коричневый с белым койот вскочил на крышу машины.

— Скорее внутрь! — крикнула Баффи.

Джайлс нырнул на сиденье водителя, а Баффи вскочила и на животе проехала по крыше седана. Она ударила койота как раз в тот момент, когда он готов был броситься на Джайлса, по инерции пролетела вместе с ним вперед и ударилась о дверцу соседней машины.

Баффи упала на койота сверху, а тот извивался и злобно взвизгивал, стараясь прокусить ей шею. Ее цепочка с крестом выскочила из-под рубашки, но это не помогло. Ей пришлось яростно молотить кулаками по этому собачьему отродью, пока койот не потерял сознание и не обмяк, что ее несколько охладило. Он был так похож на самую обычную собаку!

Баффи вскочила на ноги, отбросив койота в сторону, словно вонючую шкуру. Его друзья-товарищи могли быть где-то поблизости, поэтому Баффи бросилась к машине, рывком распахнула дверцу и забралась внутрь.

— Поехали! — выдохнула она.

Нервно вздрагивая, Джайлс завел машину:

— Куда?

— На кладбище.

— Я так и знал! — Джайлс выехал задним ходом с автостоянки.

Он вел машину так аккуратно, как будто боялся случайно задавить койота, который бродил где-то поблизости.

Они выехали на Мэйн-стрит, ведущую в город. Луна-парк остался далеко позади. Баффи хотелось позабыть обо всем и спрятаться под одеялом, у нее не было больше сил сражаться с этими четвероногими. Однако она не имела права так поступить.

— А почему на кладбище? — спросил Джайлс.

— Ну, если совсем коротко, — начала она, — то меня поймали, но мне повезло, и помог мне Гопскоч, Видели его? Такой старик. Так вот, именно он застрелил Спюрса Хардавэя.

— Правда? — удивился Джайлс. — Получается, что он не хочет, чтобы Спюрс вернулся к жизни. Он нам поможет?

— Нет. Он превратился в койота и убежал в холмы. — Баффи встревожено нахмурилась. — Я его в этом не виню. Не знаю, как можно их остановить, но точно знаю, что нам необходимо достать шкуру медведя.

— Ковер? — переспросил Джайлс, не понимая, о чем она.

— Нет, медвежью шкуру, которую положили в гроб вместе со Спюрсом Хардавэем. Нам придется вытащить ее. Меньше всего Саннидейл нуждается в злобном колдуне, который может превратиться в гигантского медведя гризли со сверхъестественными возможностями!

— Да уж, думаю, тут ты абсолютно права, — мрачно согласился Джайлс. — А что насчет Ивы и Ксандра?

— Я их не видела. А вы?

Куратор покачал головой:

— Нет. Но возможно, они просто остались дома.

— Ты же видел Розу. Может Ксандр остаться дома?

— Да нет. И Ива наверняка сделала все, чтобы все время быть вместе с ним, если, конечно, у нее это получилось.

— У нее тоже свои забавы, — проворчала Баффи.

Джайлс повернул на тихую пригородную улочку.

— До кладбища рукой подать. Какой у тебя план действий?

— Сначала нужно все проверить, — ответила Истребительница. — Надо убедиться, что они еще не начали свой бал-маскарад. Вы останетесь в машине, а я пойду на разведку. Если все будет в порядке, то заедем ко мне домой, возьмем пару лопат и выкопаем медвежью шкуру Спюрса. Можем заодно разобрать его скелет на косточки.

— Серебро! — встревоженно воскликнул Джайлс. — Нам нужно достать пару серебряных пуль.

Быстрый переход