|
В нем остались только тела сраженных чудовищ.
– Надо отсюда выбираться, – сказал Холгер. – Их здесь, наверное, тьма‑тьмущая.
– Да, сюда бы огня побольше! – поддержал его Мэдисон. – Господи! Тут нужна целая армия!
– Нет, по мне так лучше эти бешеные собаки – террористы! – бормотал Уилсон, пока они осторожно пробирались назад к лестнице. – Те хоть, прежде чем наброситься, орут благим матом.
– Аминь! – торжественно заключил кто‑то.
– Ну что? – спросил лейтенант Деверелл у Коллинза.
Но констебль только покачал головой.
– Ничего! – Он вытряхнул сигарету из пачки и прикурил от протянутой Девереллом зажигалки. – А как на вашем фронте?
– Зеваки волнуются, – усмехнулся лейтенант, – но понемногу расходятся.
В этот момент к ним подошел один из офицеров Деверелла:
– Лейтенант!
– Ну что тебе, Хитровски?
– Вас хочет видеть один тип. Какой‑то мистер Уолтерс. Дж. Хью Уолтерс.
– Сам Дж. Хью Уолтерс? – вытаращил глаза Деверелл.
– Так он назвался.
– Где он?
– Вон там. – Офицер показал на Банковскую улицу. – Видите, стоит с двумя громилами? Сказал, что они с его фирмы, но я‑то бандитов сразу вижу. Как по‑вашему, с чего это такая персона явилась сюда с бандюганами?
– Не знаю, но сейчас выясню.
– Минуточку! – остановил Деверелла Коллинз. В голове у него что‑то щелкнуло. Он не мог точно уяснить, в чем дело, но интуитивно почувствовал, что правду надо скрывать. – Сделайте одолжение, – сказал он Девереллу, – что бы он ни говорил, придерживайтесь той версии, которую мы изложили газетам. Можете?
– Да, но…
Коллинз отвел его в сторону, чтобы полицейские их не услышали.
– Буду с вами откровенным. Но вы уж меня не выдавайте, иначе разразится черт знает что. У нас утечка информации. Причем в самых верхах.
Деверелл выставил вперед руку:
– Больше я ничего не хочу знать.
– Но вы сделаете, как я прошу?
– Не сомневайтесь. Кто бы он ни был, пока я не получу от вас отбой, штатские ничего не узнают. Точка!
– Спасибо, Деверелл, я у вас в долгу.
Глядя, как совещаются полицейские, Уолтерс понял, что совершил ошибку, придя сюда. Но он не мог усидеть дома, ожидая, не просочатся ли еще какие‑нибудь сведения. А без Гэннона послать к Дому было некого – кроме Гэннона, он не мог никому довериться. При этом Уолтерс и сам не представлял, как себя вести, когда он окажется на улице Паттерсона. Он решил, что будет действовать по обстоятельствам – изобразит из себя нечто среднее между озабоченным горожанином и хорошо информированным консультантом. Но в результате пока он добился только одного – его имя теперь могут связать с тем, что здесь происходит. Неудачный ход. Явно не самая блестящая из осенявших его когда‑либо идей.
Видя, как к нему приближается Деверелл, Уолтерс счел, что лучше всего отступить, стратегически это будет правильно. Нельзя допускать, чтобы у Уильямса появились догадки, будто он имеет какое‑то отношение к здешним делам. Надо ретироваться немедленно, пока лейтенант не подошел к нему. Он быстро пошел прочь сквозь толпу. Телохранители последовали за ним.
Коллинз, наблюдая со своего места за бегством Уолтерса, удовлетворенно кивнул. Вот и хорошо! Он вытащил рацию:
– Соедините меня с суперинтендантом Мэдисоном.
Через несколько секунд отозвались:
– Соединяю!
– Дэн! – раздался голос Мэдисона. |