– Опасность потерять аббатство еще есть, моя любовь, и я могу провести остаток своих дней за решеткой или еще хуже. Вы должны понять, что для меня было бы разумнее сначала убедить вашего отца, что подхожу на роль вашего мужа.
Бремя последних месяцев исчезло, и Обри испытывала облегчение. Она не думала, что сможет вырваться из его объятий, если захочет, но она и не хотела. Чувство, которое она познала, было с ней, но сейчас оно притаилось под покровом сопливости и благополучия. Может быть, ей следовало сказать ему о своих подозрениях, но момент казался ей неподходящим. Она зевнула и плотнее прильнула к нему.
– Если мой отец до этого не отвечал на ваши письма, он не ответит и сейчас. Вы можете застать его в замке Эшбрук, если захотите туда проехаться, но я не представляю себе, как без меня или аббатства вы докажете свою состоятельность. Раз уж время сняло с вас обвинения в гибели Бланш, вы отстраиваете дом и избавились от корабля, не вижу, как он сможет противиться нашему браку. Мы упорхнем в Америку, если он будет упрямиться. Будем жить в домике на берегу…
– Вы тоже этого хотите? – Остин поцеловал ее в бровь и поднял на руки, прежде чем встать с кресла. – Представляю, как вы будете делать из индейцев лакеев, и учить индианок говорить по-английски. – Она мягко засмеялась, когда он встал и понес ее в постель. – Но сейчас вам лучше с таким решением и уснуть. Я не уйду, пока вы не будете готовы.
– Я хочу домой, – пробормотала она, когда он уложил ее в постель.
– Тогда сделаем так, как вы хотите.
Он поцеловал ее в веки и поторопился выйти из комнаты, пока самообладание не покинуло его.
Глава тридцать шестая
Они встали и встретились в саду рано утром, когда весь дом казался еще спящим. Иней на траве захрустел под их ногами, когда они медленно пошли по тропинке к дому священника, выдыхая клубы пара.
Обри прильнула к руке мужа, когда морозный утренний воздух заставил их идти быстрее. Все следы вчерашнего недомогания исчезли, и ее глаза вспыхивали от радости, встречаясь с глазами Остина. Она остановилась, не смущаясь, обвила ею шею руками и встала ему на носки, чтобы поцеловать.
Остин крепче прижал к себе ее хрупкое, напрягшееся тело, и на душе у него потеплело от ее любви. То, что она таким вот образом обратилась к нему, было новым и восхитительным ощущением, чтобы упустить хоть мгновение. Но когда он отпустил ее, его лицо помрачнело.
– Вы уверены, что викарий не будет против?
– Нет! С чего бы? Он обожает пышные церемонии. Л если вы думаете, что у меня были какие-то задние мысли, значит, вы плохо меня знаете.
Поскольку именно так он и думал, Остин одарил ее смущенной улыбкой и зашагал снова. Он знал ее достаточно хорошо, с этим все было в порядке, он просто не мог поверить своему счастью. Он хотел кричать об этом на весь мир. Он еле сдерживал желание побежать по улице, крича во все горло: «Она меня любит!» За всю свою жизнь он никогда не чувствовал себя таким юным и глупым. И он любил се.
Обри ослепительно улыбнулась Остину. Его глаза были полны синевы жаркого лета, которую она так любила, а когда он перехватил ее взгляд, на фоне загорелого лица свернули ослепительно белые зубы. Последние остатки горечи исчезли с его лица, и он снова радостно засмеялся, подхватив ее на руки просто ради удовольствия сделать это!
– Я люблю вас, госпожа Этвуд, – прошептал он ей на ухо, прежде чем опустить на землю.
– Фи, сэр, как вам не стыдно шутить над бедной девушкой. – Обри сделала реверанс – Прошло достаточно времени после того, как вы дали мне свое имя, и весь мир узнал, какой вы порочный человек.
Она увернулась, когда он попытался ее схватить, и, смеясь, побежала по тропинке. |