Изменить размер шрифта - +
Так что радуйтесь: у меня уже нет выбора. А где Паола?

Я ответил, что застал ее спящей в хижине, но теперь она уехала.

— Это ее теплые вещи и снаряжение?

Я кивнул.

— Проклятье! Так я и думал. Что ж, видимо, это неизбежно. — Лэндс расстегнул парку. — Теперь ее не остановишь, девка упряма как сам дьявол. Не нравится мне это. Сейчас слишком поздно, зима на носу.

— Попроси вертолет, — посоветовал Дарси.

— Нет, индеец никогда не найдет озера с воздуха. Нужна пешая экспедиция. Рэй, прошу тебя как друга, иди с ними. Я бы и сам, да работа поджимает. Берт, конечно, не новичок в тайге, но он был ранен. Я хочу, чтобы все кончилось хорошо. Понимаю, что прошу слишком многого…

— Ерунда, — перебил его Дарси. — Только договорись со Стаффеном.

— Спасибо, Рэй, — с облегчением проговорил Лэндс и, кивнув, вышел из хижины.

— Ладно, пошли на склад, покопаемся в одежде, — сказал Дарси. — Потом — к повару насчет провизии.

Мы вышли на улицу, и я спросил:

— Вы умеете пользоваться радиопередатчиком?

— Нет, а ты?

— Недостаточно хорошо, чтобы слать радиограммы.

— Ларош умеет.

Но я не хотел в чем-либо зависеть от Лароша.

— А вдруг он заболеет?

— Ты думаешь о том передатчике, что был в самолете? — спросил Дарси. — Надо будет потолковать со здешними радистами.

На подбор одежды ушел час. Я взял себе куртку, длинные ватные штаны и рубаху.

— Все в норме? — спросил Лэндс, когда мы пришли в столовую и сели за стол.

— Собираемся, — коротко ответил Дарси.

Вошли Паола и Ларош. Заметив сумрачное выражение лица девушки, Лэндс понял, что не все идет ладно.

— Вы видели Макензи? — спросил он.

— Индеец не пойдет, — ответил Ларош.

— Какого черта?

— Он боится духов, — заметил Дарси.

— Духов? Макензи не суеверен. И боится он чего-то реального. За весь разговор он ни разу не взглянул на меня. И ни разу не оторвал глаз от Альберта. Они даже говорили в палатке наедине, но и это не помогло.

— Я предлагаю отправиться маленькой партией, — сказал Ларош. — Вдвоем. Я и еще кто-нибудь. Мы сможем идти быстро…

— Нет, — отрезала Паола. — Я иду с вами. Ты не можешь меня не взять: у меня есть карта, по которой можно добраться до места.

— Карта? — удивленно переспросил Ларош.

— Ну-ка покажи, — сказал Лэндс, протягивая руку.

— Она очень грубая, — ответила Паола. — Я заставила Макензи нарисовать ее. Но для похода сгодится.

Лэндс развернул листок.

— Во всяком случае, здесь обозначены озера, — сказал он. — Все или только некоторые?

— Некоторые. Такие, которые можно опознать на местности. Макензи нарисовал несколько холмов, трясин и отрезок тропы, отмеченный зарубками на деревьях.

— Можно ли использовать эту карту при поисках с воздуха?

— Очень сложно, — ответил Ларош. — Выбор ориентиров основан на наблюдениях с поверхности земли. Да и вертолета здесь нет: его ремонтируют…

Отправляться мы решили с рассветом, потом долго спорили, брать ли каноэ. В конце концов сошлись на том, что надо взять. По словам Лароша, воды в этом районе тайги было не меньше, чем суши. По твердой земле каноэ придется тащить волоком, зато не надо будет делать крюки, огибая озеро и болота.

Быстрый переход