Изменить размер шрифта - +

— Еще бы, мыслями ты далеко отсюда… Можно поинтересоваться, о чем думаешь, дорогая? — Филипп, как всегда, обворожительно улыбнулся и внимательно посмотрел на нее.

— Так много всего произошло за последние дни, — задумчиво отозвалась Эми. — Есть над чем поразмышлять. Поспала пару часов, а все равно встала совершенно разбитой, сама не знаю отчего.

— Разбитой? Но выглядишь ты превосходно! — Он окинул ее восторженным взглядом.

Воспрянув духом, она повернулась к мужу.

— Надеюсь, что буду выглядеть еще лучше в бальном платье.

Новый наряд состоял из пышной юбки, доходящей почти до пола, и лифа. Такой фасон смотрелся необычно, но Эми очень подходил, как и цветовая гамма туалета. Ярко-голубой шифон добавил блеска ее глазам. Пуговички лифа были сделаны в форме крошечных головок лошадей. Ведь бал давался в честь завершения аукциона!

— Ну вот, — сказала Эми чуть позже, поправляя платье и подбирая волосы в сложную прическу. Она украсила ее крошечными цветами, выполненными из того же материала, что и платье. Сумочка и туфли были серебристого цвета.

— Где ты нашла такой наряд? — восхитился Филипп, созерцая жену во всем великолепии.

На щеках Эми вспыхнул румянец.

— У меня такое чувство, что платье само нашло меня. Как только я его увидела, другие фасоны перестали для меня существовать. Я поняла, что могу надеть только этот наряд.

— Действительно, сшито как будто специально для тебя, — согласился Филипп.

— К тому же платье и очень удобное. — Эми повернулась, демонстрируя наряд. — В нем легко танцевать, и у него еще одно несомненное достоинство: уникальность. Второго такого платья нет, и оно стоит больших денег. Твоих денег, Филипп!

Муж продолжал молча любоваться то ли красивым платьем, то ли прелестной его обладательницей.

— Надеюсь, ты не возражаешь против покупки? — спросила Эми. — Обычно моему отцу требовалось время, чтобы привыкнуть к подобным тратам. Он поднял бы бунт, узнав о цене. Я уже жалею, Филипп, что ввергла тебя в такие расходы. Ведь, помнится, я дала слово, что буду скромной женой и разумной хозяйкой. Теперь это обещание обернулось против меня.

— Эми… — Он дотронулся до ее подбородка. — Напротив, я счастлив видеть тебя такой ослепительно нарядной и красивой. И перестань терзаться.

— Рада это слышать. Обещаю, такого рода сюрпризы не будут частыми, смущенно произнесла Эми. И, прежде чем муж успел ответить, сделала ему комплимент: — А вот ты сегодня способен кого угодно ошеломить.

И она была права. Перед ней стоял чертовски красивый мужчина в черном смокинге, накрахмаленной белой манишке с галстуком-бабочкой ручной работы.

— Придется не спускать с тебя глаз, слишком ты сегодня хорош. Не успею оглянуться, как окажусь одна.

Уже сидя в машине, Эми неожиданно сказала:

— Я думаю, они все там будут.

— Скорее всего. — Муж понял, о ком она подумала.

Действительно, Эми не ошиблась. Они там были.

Супруги Ленгли, Джун в сопровождении южноафриканца, представитель шейха из Саудовской Аравии, руководство Ассоциации коневодов и еще много малознакомых людей собрались в загородном клубе.

Придется справиться и с этим, приказала себе Эми и, сделав глубокий вздох, шагнула в зал с гордо поднятой головой.

Первой подошла Джун, воспользовавшись перерывом между танцами.

Она присела на свободное кресло рядом с Эми и прошептала:

— Я хочу извиниться перед тобой.

Услышав эти слова, Эми в изумлении уставилась на Джун.

— За что? — якобы не понимая, спросила Эми.

Быстрый переход